دانلود آهنگ جدید

» دانلود آهنگ راک معروف اینستا گاسیپ از گروه خواننده مانسکین

جدیدترین آهنگ های منتشر شده

دانلود آهنگ راک معروف اینستا گاسیپ از گروه خواننده مانسکین

دانلود آهنگ زیبا و دلنشین Måneskin GOSSIP از سهند موزیک با دانلود رایگان

دانلود آهنگ راک معروف اینستا گاسیپ از گروه خواننده مانسکین به زبان انگلیسی با تکس و ترجمه فارسی

Måneskin GOSSIP Download From Sahand Music

دانلود آهنگ راک معروف اینستا گاسیپ از گروه خواننده مانسکین

دانلود بهترین موزیک های روز با بالاترین کیفیت و به صورت نیم بها با انتشار به روز و پخش آنلاین و دمو آهنگ

پخش آنلاین آهنگ

متن موزیک GOSSIP Måneskin

Welcome to the city of lies
------------**##**------------
به شهر دروغ ها خوش آمدی
------------**##**------------

------------**##**------------
Where everything’s got a price
------------**##**------------
جایی که هر چیزی یه بهایی داره
------------**##**------------

------------**##**------------
It’s gonna be your new favorite place
------------**##**------------
مکان مورد علاقه جدیدت خواهد بود
------------**##**------------

------------**##**------------
You can be a movie star
------------**##**------------
میتونی یه ستاره سینما بشی
------------**##**------------

------------**##**------------
And get everything you want
------------**##**------------
و هر چی که میخوای رو بدست بیاری
------------**##**------------

------------**##**------------
Just put some plastic on your face
------------**##**------------
فقط کافیه کمی پلاستیک رو صورتت قرار بدی (ماسک بزنی)
------------**##**------------

------------**##**------------
This place is a circus
------------**##**------------
این جا یه سیرکه
------------**##**------------

------------**##**------------
You just see the surface
------------**##**------------
صرفا ظاهر ماجرا رو میبینی
------------**##**------------

------------**##**------------
They cover s–t under the rug
------------**##**------------
اونا کثافت کاری هاشون رو زیر فرش قایم میکنند
------------**##**------------

------------**##**------------
You can’t see they’re faking
------------**##**------------
تظاهر کردنشون رو نمیتوانی ببینی
------------**##**------------

------------**##**------------
They’ll never be n—d
------------**##**------------
هرگز خود واقعی‌شون رو نشون نخواهند داد
------------**##**------------

------------**##**------------
Just fill your drink with tonic gin
------------**##**------------
صرفا نوشیدنی خودت رو با جین تونیک پر کن
------------**##**------------

------------**##**------------
This is the American dream, so
------------**##**------------
رویای آمریکایی اینه، پس
------------**##**------------

------------**##**------------
Sip the gossip, drink ’til you choke
------------**##**------------
شایعات رو مزه مزه کن، اونقدر بنوش که خفه شی
------------**##**------------

------------**##**------------
Sip the gossip, burn down your throat
------------**##**------------
شایعات رو مزه مزه کن، گلوت رو بسوزون
------------**##**------------

------------**##**------------
You’re not iconic, you are just like them all
------------**##**------------
نمادین و مستثنی نیستی، تو هم دقیقا مثل بقیه ای
------------**##**------------

------------**##**------------
Don’t act like you don’t know, so
------------**##**------------
جوری رفتار نکن که انگار نمیدونی، پس
------------**##**------------

------------**##**------------
Sip the gossip, drink ’til you choke
------------**##**------------
شایعات رو مزه مزه کن، اونقدر بنوش که خفه شی
------------**##**------------

------------**##**------------
Sip the gossip, burn down your throat
------------**##**------------
شایعات رو مزه مزه کن، گلوت رو بسوزون
------------**##**------------

------------**##**------------
You’re not iconic, you are just like them all
------------**##**------------
مثال زدنی و مستثنی نیستی، تو هم دقیقا مثل بقیه ای
------------**##**------------

------------**##**------------
Don’t act like you don’t know, oh
------------**##**------------
جوری رفتار نکن که انگار نمیدونی، اوه
------------**##**------------

------------**##**------------
Keep drinking and acting cool
------------**##**------------
به نوشیدن ادامه بده و خونسرد و باحال رفتار کن
------------**##**------------

------------**##**------------
Don’t care if your day is blue
------------**##**------------
اگه روزهات تاریک و دلگیره اهمیتی نده
------------**##**------------

------------**##**------------
Nobody loves a gloomy face, just
------------**##**------------
هیچکس یه صورت عبوس رو دوست نداره، صرفا
------------**##**------------

------------**##**------------
Take your pills and dance all night
------------**##**------------
قرص‌هات رو بخور و تمام شب رو برقص
------------**##**------------

------------**##**------------
Don’t think at all, that’s the advice
------------**##**------------
اصلا فکر نکن، این یه نصیحته
------------**##**------------

------------**##**------------
So c’mon, let’s try, it’s just a taste
------------**##**------------
پس بیا، یه کمی امتحانش کنیم
------------**##**------------

------------**##**------------
This place is a circus
------------**##**------------
این جا یه سیرکه
------------**##**------------

------------**##**------------
You just see the surface
------------**##**------------
صرفا ظاهر ماجرا رو میبینی
------------**##**------------

------------**##**------------
They cover s–t under the rug
------------**##**------------
اونا کثافت کاری هاشون رو زیر فرش قایم میکنند
------------**##**------------

------------**##**------------
You can’t see they’re faking
------------**##**------------
تظاهر کردنشون رو نمیتوانی ببینی
------------**##**------------

------------**##**------------
They’ll never be n—d
------------**##**------------
هرگز خود واقعی‌شون رو نشون نخواهند داد
------------**##**------------

------------**##**------------
Just fill your drink with tonic gin
------------**##**------------
صرفا نوشیدنی خودت رو با جین تونیک پر کن
------------**##**------------

------------**##**------------
This is the American dream, so
------------**##**------------
رویای آمریکایی اینه، پس
------------**##**------------

------------**##**------------
Sip the gossip, drink ’til you choke
------------**##**------------
شایعات رو مزه مزه کن، اونقدر بنوش که خفه شی
------------**##**------------

------------**##**------------
Sip the gossip, burn down your throat
------------**##**------------
شایعات رو مزه مزه کن، گلوت را بسوزان
------------**##**------------

------------**##**------------
You’re not iconic, you are just like them all
------------**##**------------
نمادین و مستثنی نیستی، تو هم دقیقا مثل بقیه ای
------------**##**------------

------------**##**------------
Don’t act like you don’t know, so
------------**##**------------
جوری رفتار نکن که انگار نمیدونی، پس
------------**##**------------

------------**##**------------
Sip the gossip, drink ’til you choke
------------**##**------------
شایعات رو مزه مزه کن، اونقدر بنوش که خفه شی
------------**##**------------

------------**##**------------
Sip the gossip, burn down your throat
------------**##**------------
شایعات رو مزه مزه کن، گلوت را بسوزان
------------**##**------------

------------**##**------------
You’re not iconic, you are just like them all
------------**##**------------
مثال زدنی و مستثنی نیستی، تو هم دقیقا مثل بقیه ای
------------**##**------------

------------**##**------------
Don’t act like you don’t know, oh
------------**##**------------
جوری رفتار نکن که انگار نمیدونی، اوه
------------**##**------------

------------**##**------------
So sip the gossip, drink ’til you choke
------------**##**------------
بنابراین شایعات رو مزه مزه کن، اونقدر بنوش که خفه شی
------------**##**------------

------------**##**------------
Sip the gossip, burn down your throat
------------**##**------------
شایعات رو مزه مزه کن، گلوت رو بسوزون
------------**##**------------

------------**##**------------
You’re not iconic, you are just like them all
------------**##**------------
مثال زدنی و مستثنی نیستی، تو هم دقیقا مثل بقیه ای
------------**##**------------

------------**##**------------
Don’t act like you don’t know, oh
------------**##**------------
جوری رفتار نکن که انگار نمیدونی، اوه------------**##**------------

دیدگاه کاربران
دیدگاه خود را بگذارید
دیدگاه شما پس از تایید مدیر سایت نمایش داده خواهد شد
سبک
خواننده های رپ
خواننده های آذری
جدیدترین ها

دانلود آهنگ طلوع کن از فرزاد فرزین با متن کامل

دانلود آهنگ تعقیب از فرزاد فرزین با متن کامل

دانلود آهنگ پای پیاده از فرزاد فرزین با متن کامل

دانلود آهنگ نفرین بر جنگ از فرزاد فرزین با متن کامل

دانلود آهنگ لجباز از فرزاد فرزین با متن کامل

دانلود آهنگ کردستان از جمشید با متن کامل

دانلود آهنگ اولین نگاه از جمشید با متن کامل

دانلود آهنگ شعر و غزل از جمشید با متن کامل

دانلود آهنگ تنها تر از جمشید با متن کامل

دانلود آهنگ حالا دیگه دیر شده از جمشید با متن کامل

دانلود آهنگ پیاده از بهزاد پکس و احمد سلو با متن کامل

دانلود آهنگ هوش مصنوعی دلبر از مهستی و حمیرا با متن کامل

دانلود ریمیکس آهنگ اشارات از علیرضا اسپید

دانلود ریمیکس رپ آهنگ خاطرات از رضا پیشرو و خلوت و علی سورنا و بهرام و شایع

دانلود ریمیکس رپ آهنگ مادر از سورنا و هیچکس

دانلود گلچین آهنگ های ترکی آذری نوستالژی قدیمی شاد و غمگین و احساسی با آپدیت روزانه

دانلود آهنگ ترکی آذری یل وردی سیندیردی سنبلوموزو یار با اجرای چند خواننده معروف یکجا با متن و ترجمه

دانلود آهنگ ترکی آذری یری یری منده گلیم دالینجا توسط چند خواننده معروف یکجا با متن و ترجمه

دانلود آهنگ خیابونی از بهزاد پکس و احمد سلو با متن کامل

دانلود ریمیکس پادکست پارادوکس 5 از دیجی سولی دنس با ترکیب آهنگ های فارسی جدید

دانلود آهنگ نرو از بهزاد پکس و احمد سلو با متن کامل

دانلود آهنگ زمین نلرز از بهزاد پکس و احمد سلو با متن کامل

دانلود آهنگ راحت باش از بهزاد پکس و احمد سلو با متن کامل

دانلود ریمیکس پادکست ملو وایب از دیجی نوین با ترکیب آهنگهای خارجی و ایرانی

دانلود ریمیکس لوتس میکس 9 از دیجی کاوه بوبو آهنگ خوانندگان خارجی با بیس بالا مخصوص سیستم و باشگاه

دانلود آهنگ کوشی الان از معین زد با متن کامل

دانلود ریمیکس پادکست درام لند 6 از دیجی فارنهایت آهنگ خوانندگان سیاوش قمیشی و معین و محسن یگانه

دانلود ریمیکس پادکست امرالد 1 از دیجی آرکان آهنگ خوانندگان چاوشی و ناصر زینعلی و سیروان خسروی

دانلود آهنگ از وقتی رفتی از چوزن و علی پوکه با متن کامل

دانلود آهنگ تبار طوفان از سعید عرب با متن کامل