Sefo Tutsak Download From Sahand Music
دانلود بهترین موزیک های روز با بالاترین کیفیت و به صورت نیم بها با انتشار به روز و پخش آنلاین و دمو آهنگ
Gümüş gerdanında tutsaktı, ben ellerinde
------------**##**------------ گردنبد نقره اش منو اسیر کرده بود، من تو دستشم
------------**##**------------
------------**##**------------ Mükemmel bir film tadında
------------**##**------------ درست مثل یه فیلم عالی
------------**##**------------
------------**##**------------ Hatta gözlerimin önünde
------------**##**------------ درست جلوی چشمانم
------------**##**------------
------------**##**------------ Bana göre biri var
------------**##**------------ یکی مناسب من باید باشه
------------**##**------------
------------**##**------------ Kabul delice
------------**##**------------ به این باور دارم حتی اگه دیوانگی باشه
------------**##**------------
------------**##**------------ Ona haber veriyor
------------**##**------------ به اونا خبر بدین
------------**##**------------
------------**##**------------ O gün gelicek
------------**##**------------ اون روز فرا خواهد رسید
------------**##**------------
------------**##**------------
------------**##**------------ Dilime dolandın
------------**##**------------ زبانم رو بند آوردی
------------**##**------------
------------**##**------------ Dilim dile gelip, dedi “eyvah”
------------**##**------------ زبانم به حرف اومد و گفت: ای وای
------------**##**------------
------------**##**------------ Bilemedi n’apiyim
------------**##**------------ نمیدونستم چیکار کنم
------------**##**------------
------------**##**------------ Şu an konuşmanın ne gereği var
------------**##**------------ به هر حال الان حرف زدن چه فایده ای داره؟
------------**##**------------
------------**##**------------ Göremedim saati
------------**##**------------ ساعت میگزره
------------**##**------------
------------**##**------------ Akıyo geçiyo, kafa leyla (ou vou)
------------**##**------------ جاری میشه و میگزره، اما فکر من پیش لیلا ست
------------**##**------------
------------**##**------------ Tamam ama daha değil
------------**##**------------ مشکلی نیست، ولی کاملا هم اوکی نیست
------------**##**------------
------------**##**------------ Sanki yaşıyorum bi deneyi (ya)
------------**##**------------ انگار دارم امتحان میشم
------------**##**------------
------------**##**------------ Tamam sen özledin yeter
------------**##**------------ باشه، دلت برام تنگ شده بود
------------**##**------------
------------**##**------------ Gözlerin bana bunu söyler ya
------------**##**------------ چشمات بهم اینو میگه
------------**##**------------
------------**##**------------ Bu söz sana değil, genel
------------**##**------------ این حرف برای تو نیست، برای همهست
------------**##**------------
------------**##**------------ Olmaz olsun dersin de döner ya
------------**##**------------ اگه دوباره به دستت نیاوردم، مهم نیست، درستو یاد بگیر
------------**##**------------
------------**##**------------ Daha da neler ya başımıza
------------**##**------------ دیگه چه ها سرمون میخواد بیاد
------------**##**------------
------------**##**------------ Seni ben bilirim beni sen, gidiyorsan git
------------**##**------------ تو رو من میشناسم من رو تو، میخوای بری برو
------------**##**------------
------------**##**------------ Ateşini ver derdime denk
------------**##**------------ تمام آتشت رو بهم بده
------------**##**------------
------------**##**------------ Yok merhamet hiç
------------**##**------------ و اصلا رحم نکن
------------**##**------------
------------**##**------------ Yansın tabi, kül olsun
------------**##**------------ بزار بسوزیم و خاکستر بشیم
------------**##**------------
------------**##**------------ Çare aramadım
------------**##**------------ نیازی ندارم دنبال چاره بگردم
------------**##**------------
------------**##**------------ Senden gelecek
------------**##**------------ چون تو چارهی دردمی
------------**##**------------
------------**##**------------ İçime atamadım of
------------**##**------------ نتونستم تو خودم بریزم
------------**##**------------
------------**##**------------ Gümüş gerdanında tutsaktı, ben ellerinde
------------**##**------------ گردنبد نقره اش منو اسیر کرده بود، من تو دستشم
------------**##**------------
------------**##**------------ Mükemmel bir film tadında
------------**##**------------ درست مثل یه فیلم عالی
------------**##**------------
------------**##**------------ Hatta gözlerimin önünde
------------**##**------------ درست جلوی چشمانم
------------**##**------------
------------**##**------------ Bana göre biri var
------------**##**------------ یکی مناسب من باید باشه
------------**##**------------
------------**##**------------ Kabul delice
------------**##**------------ به این باور دارم حتی اگه دیوانگی باشه
------------**##**------------
------------**##**------------ Ona haber veriyor
------------**##**------------ به او خبر میدهد
------------**##**------------
------------**##**------------ O gün gelicek
------------**##**------------ که اون روز فرا خواهد رسید
------------**##**------------
------------**##**------------ Kime ne?
------------**##**------------ به کسی چه؟
------------**##**------------
------------**##**------------ Bu ne sorular
------------**##**------------ این چه سوالاییه
------------**##**------------
------------**##**------------ Dedikodular
------------**##**------------ اینا همش شایعه است
------------**##**------------
------------**##**------------ Yine yorulan o
------------**##**------------ دوباره خسته میشن
------------**##**------------
------------**##**------------ Bana ne?
------------**##**------------ به من چه؟
------------**##**------------
------------**##**------------ Basit konular
------------**##**------------ مسائل ساده
------------**##**------------
------------**##**------------ Haset dolular
------------**##**------------ پر حسادت
------------**##**------------
------------**##**------------ E bana zoru var
------------**##**------------ این برای من تحملش سخته
------------**##**------------
------------**##**------------ Her işin bi yolu var
------------**##**------------ هر کاری یه روشی داره
------------**##**------------
------------**##**------------ Dönerim deliye
------------**##**------------ دارم دیوانه میشم
------------**##**------------
------------**##**------------ -ki o da biliyor
------------**##**------------ و اون از قبل میدونه
------------**##**------------
------------**##**------------ Nedir adı konulan?
------------**##**------------ رابطه جدی چطوریه؟
------------**##**------------
------------**##**------------ Göremem önümü de
------------**##**------------ از طرف مقابلم نمیبینمش
------------**##**------------
------------**##**------------ Bunu seviyor
------------**##**------------ و اون اینو دوست داره
------------**##**------------
------------**##**------------ Benim sıkıntım inat
------------**##**------------ دارم لجباز میشم
------------**##**------------
------------**##**------------ Sorma bana “niye?”
------------**##**------------ ازم نپرس، چرا؟
------------**##**------------
------------**##**------------ Konulur tanılar
------------**##**------------ تصمیم گرفتن
------------**##**------------
------------**##**------------ Tanrıdan hediye
------------**##**------------ این یه هدیه از طرف خداست
------------**##**------------
------------**##**------------ Kabul ediyorum
------------**##**------------ قبولش میکنم
------------**##**------------
------------**##**------------ Yıllarım saniye gibi geçiyo
------------**##**------------ سال هایم برام مثل ثانیه میگذره
------------**##**------------
------------**##**------------ Durumumu korumam iyi
------------**##**------------ دارم از غرورم محافظت میکنم
------------**##**------------
------------**##**------------ Sizin açınızdan hiç sıkıntı değil
------------**##**------------ از دیدگاه تو هیچ مشکلی نیست
------------**##**------------
------------**##**------------ Ne varsa kaçılan
------------**##**------------ هر اتفاقی که بیافته
------------**##**------------
------------**##**------------ O başına gelir
------------**##**------------ به سر خودت میافته
------------**##**------------
------------**##**------------ Olursun acınan, küçümsenen biri
------------**##**------------ تبدیل به یک آدم رقت انگیز و حقیر میشی
------------**##**------------
------------**##**------------ Kısaca deli
------------**##**------------ خلاصش، دیوانه میشی------------**##**------------
دانلود آهنگ الو الو از تی ام بکس با متن کامل
دانلود آلبوم راهرو از احسان دریادل با متن همه آهنگ ها
دانلود آهنگ نکن ناز از امیرحسین افتخاری با متن کامل
دانلود آهنگ میاد از من بر از بهزاد لیتو و گادپوری با متن کامل
دانلود آهنگ کینه میمونه 2 از مهیاد با متن کامل
دانلود آلبوم کردیت Credit از مهیاد با متن همه آهنگ ها
دانلود آهنگ هوش مصنوعی کی یادت داد از آرمین تو ای اف ام با متن کامل
دانلود آهنگ برو از سجاد شاهی با متن کامل
دانلود آهنگ هوش مصنوعی خواب دیدم از شادمهر عقیلی با متن کامل
دانلود آهنگ هوش مصنوعی همه کس از شادمهر عقیلی با متن کامل
دانلود آهنگ Mi Amore می آمور از سارن و آرتا با متن کامل
دانلود آهنگ ایولا بهت از ایوان بند با متن کامل
دانلود آهنگ هوش مصنوعی بیمار لعنتی از علیرضا طلیسچی با متن کامل
دانلود آهنگ هوش مصنوعی عمدا از هایده با متن کامل
دانلود آهنگ ولی از دور از حسین تهی و امیر تتلو + موزیک ویدیو و متن کامل
دانلود آهنگ رینگ تون Ringtone از ایمانمون و پوریا آدرویت با متن کامل
دانلود آهنگ راه مقصد از ماهان بهرام خان با متن کامل
دانلود آهنگ نارنجی از پازل بند و میثم ابراهیمی با متن کامل
دانلود آهنگ یکی تو قلبمه از پازل بند با متن کامل
دانلود آهنگ یه صدا از پازل بند با متن کامل
دانلود آهنگ یادم نرفته از پازل بند با متن کامل
دانلود ریمیکس پادکست جنسیس 2 از دیجی آرین گله
دانلود آهنگ میخندم از پازل بند با متن کامل
دانلود آهنگ این حس نابه از سیروان خسروی با متن کامل
دانلود آهنگ درست نمیشم از سیروان خسروی با متن کامل
دانلود آهنگ جای من نیستی از سیروان خسروی و کاوه یغمایی با متن کامل
دانلود ریمیکس پادکست ای ام بیت 11 از دیجی ای ام بی
دانلود آهنگ اینجا جای موندن نیست از سیروان خسروی + موزیک ویدیو و متن کامل
دانلود آهنگ خوشحالم از سیروان خسروی + موزیک ویدیو و متن کامل
دیدگاه شما پس از تایید مدیر سایت نمایش داده خواهد شد