دانلود آهنگ جدید

» دانلود اهنگ زیبای Sin Ti Anuel AA به زبان اسپانیایی با تکس

دانلود اهنگ زیبای Sin Ti Anuel AA به زبان اسپانیایی با تکس

دانلود آهنگ زیبا و دلنشین آنوئل ای ای سین تی از سهند موزیک با دانلود رایگان

Anuel AA Sin Ti Download From Sarab Music

دانلود آهنگ زیبا و دلنشین آنوئل ای ای سین تی از سهند موزیک با دانلود رایگان

دانلود بهترین موزیک های روز با بالاترین کیفیت و به صورت نیم بها با انتشار به روز و پخش آنلاین و دمو آهنگ

زبان آهنگ سین تی از خاننده آنوئل ای ای اسپانیایی میباشد


پخش آنلاین آهنگ


متن موزیک سین تی آنوئل ای ای

Oh-oh-oh-oh-oh
اوه اوه اوه اوه
------------**##**------------
Uah
اوه
------------**##**------------


------------**##**------------
La vida e' así (Así)
زندگی همینطور است (همانطور)
------------**##**------------
Pasó mucho tiempo para entender, eh-eh (Uah)
خیلی طول کشید تا بفهمم، اه (اوه)
------------**##**------------
Que dos no podían ganar, por eso perdí (Bebé)
آن دو نتوانستند برنده شوند، به همین دلیل است که من باختم (عزیزم)
------------**##**------------
Y así voy a vivir sin ti (Bebé)
و "اینگونه است که من بدون تو زندگی خواهم کرد" (عزیزم)
------------**##**------------
Y así voy a vivir sin ti (Oh-oh, oh-oh)
و بنابراین من بدون تو زندگی خواهم کرد (اوه-اوه اوه-اوه)
------------**##**------------


------------**##**------------
En la vida hay mucho' desamore', -amore' (-amore')
در زندگی دلشکستگی های زیادی وجود دارد، -amore' (-amore')
------------**##**------------
Si me fallaste, tendrás tus razone' (Oh-oh-oh, oh-oh; uah)
اگر من را شکست دادی، دلایل خود را خواهی داشت (اوه-او-اوه، اوه-اوه؛ اوه)
------------**##**------------
Y se murió el amor como la' flore', eh-eh (Eh)
و عشق مثل "گل" مرد، اه (اه)
------------**##**------------
Pero no finjas bebé, no llore' (No llore')
اما وانمود نکن عزیزم، گریه نکن» (گریه نکن)
------------**##**------------
No me pidas que te perdone (Perdone)
از من نخواه که تو را ببخشم (ببخش)
------------**##**------------
En la vida hay mucho' desamore', -amore' (Uah, uah)
در زندگی دلشکستگی زیادی وجود دارد، -amore' (اوه، اوه)
------------**##**------------
Si me fallaste, tendrás tus razone' (Razone'; oh-oh-oh, oh-oh)
اگر مرا ناکام گذاشتی، دلیل خود را خواهی داشت.»
------------**##**------------
Y se murió el amor como la' flore', eh-eh (Uah)
و عشق مانند "گل" مرد، اه-ه (اواه)
------------**##**------------
Pero no finjas, bebé, no llore' (No llore')
اما وانمود نکن، عزیزم، گریه نکن» (گریه نکن)
------------**##**------------
No me pidas que te perdone (Perdone)
از من نخواه که تو را ببخشم (ببخش)
------------**##**------------


------------**##**------------
La flor se marchitó, oh (Oh)
گل پژمرده شد آه (اوه)
------------**##**------------
Y el amor se marchó, oh (Oh)
و عشق رفت، آه (اوه)
------------**##**------------
El amor nos falló, oh (Oh)
عشق ما را شکست داد، اوه (اوه)
------------**##**------------
Y nos traicionó, oh (Uah, uah)
و او به ما خیانت کرد، اوه (اوه، اوه)
------------**##**------------
Y yo odio al amor y los desamore' (-amore')
و من از عشق متنفرم و از آنها بیزارم» (-amore')
------------**##**------------
Y también tus cambio' 'e colore' (Uah)
و همچنین تغییرات شما 'e colore' (Uah)
------------**##**------------
Siempre tratando que esto mejore (Uah)
همیشه در تلاش برای بهتر کردن این موضوع (Uah)
------------**##**------------
Y tú haciendo que esto empeore (Eh, eh)
و تو این را بدتر میکنی (اوه، آه)
------------**##**------------
Insegura, tú nunca confiaste en mí (En mí)
ناامن، تو هرگز به من اعتماد نکردی (من)
------------**##**------------
¿Y cómo así vo'a confiar en ti? (En ti)
و چگونه می توانم به شما اعتماد کنم؟ (در شما)
------------**##**------------
Tanta libertad, que cambié por ti (Bebé)
آنقدر آزادی، که من برای تو تغییر کردم (عزیزم)
------------**##**------------
Pero tú te negaste a ser feliz (Bebé)
اما تو حاضر نشدی خوشحال باشی (عزیزم)
------------**##**------------


------------**##**------------
Doble personalidade' (Eh-eh)
شخصیت دوگانه (Eh-eh)
------------**##**------------
Con tu' inseguridade' (Eh-eh)
با "ناامنی" تو (ههه)
------------**##**------------
Y tú quiere' que yo entre por una puerta
و می خواهی از دری وارد شوم
------------**##**------------
Que tú nunca me diste la llave (Uah, uah)
که هرگز کلید را به من ندادی (اوه، اوه)
------------**##**------------


------------**##**------------
En la vida hay mucho' desamore', -amore' (-amore')
در زندگی دلشکستگی های زیادی وجود دارد، -amore' (-amore')
------------**##**------------
Si me fallaste, tendrás tus razone' (Oh-oh-oh, oh-oh; uah, uah)
اگر من را شکست دادی، دلایل خود را خواهی داشت (اوه-او-اوه، اوه-اوه؛ اوه، اوه)
------------**##**------------
Y se murió el amor como la' flore', eh-eh (Eh)
و عشق مثل "گل" مرد، اه (اه)
------------**##**------------
Pero no finjas, bebé, no llore' (No llore')
اما وانمود نکن، عزیزم، گریه نکن» (گریه نکن)
------------**##**------------
No me pidas que te perdone (Perdone)
از من نخواه که تو را ببخشم (ببخش)
------------**##**------------
En la vida hay mucho' desamore', -amore' (Uah, uah)
در زندگی دلشکستگی زیادی وجود دارد، -amore' (اوه، اوه)
------------**##**------------
Si me fallaste, tendrás tus razone' (Razone'; oh-oh-oh, oh-oh)
اگر مرا ناکام گذاشتی، دلیل خود را خواهی داشت.»
------------**##**------------
Y se murió el amor como la' flore', eh-eh (Eh; uah)
و عشق مثل "گل" مرد، اه-ه (اه، اوه)
------------**##**------------
Pero no finjas, bebé, no llore' (No llore')
اما وانمود نکن، عزیزم، گریه نکن» (گریه نکن)
------------**##**------------
No me pidas que te perdone (Perdone, uah)
از من نخواه که تو را ببخشم (متاسفم، اوه)
------------**##**------------


------------**##**------------
Tanto dinero que en ti yo gasté (Gasté)
آنقدر پول که برای تو خرج کردم (خرج کردم)
------------**##**------------
Tanto amor que hasta me desgasté (Me desgasté, eh-eh)
آنقدر عشق که حتی خودم را فرسوده کردم (خودم را فرسوده کردم، هه)
------------**##**------------
Bipolar, una mala mujer (Eh-eh)
دوقطبی، یک زن بد (Eh-eh)
------------**##**------------
Y tú no ere' fiel, ni tampoco infiel (Eh-eh)
و تو نه وفا می کنی و نه خیانت می کنی (هه)
------------**##**------------
Tú ere' una diabla, ah (Eh-eh)
تو شیطانی، آه (هه)
------------**##**------------
Y me dejaste en la nada, ah (Eh-eh)
و تو مرا در هیچ چیز رها نکردی، آه (هه)
------------**##**------------
Y tú ere' una malévola (Malévola)
و تو بدخواه هستی (مالوولا)
------------**##**------------
Y tú dice' que tú me ama', y al final tú siempre te va', uah (Bebé)
و تو می گویی "دوستم داری"، و در آخر همیشه می روی، اوه (عزیزم)
------------**##**------------


------------**##**------------
Doble personalidade' (Eh-eh)
شخصیت دوگانه (Eh-eh)
------------**##**------------
Con tu' inseguridade' (Eh-eh)
با "ناامنی" تو (ههه)
------------**##**------------
Y tú quieres que yo entre por una puerta
و می خواهی از دری وارد شوم
------------**##**------------
Que tú nunca me diste la llave
که هرگز کلید را به من ندادی
------------**##**------------


------------**##**------------
La vida e' así (Así, así, así)
زندگی همینطور است (چنین، آنچنان، آنچنان)
------------**##**------------
Pasó mucho tiempo para entender (Uah), eh-eh (Uah)
فهمیدن (Uah) خیلی طول کشید
------------**##**------------
Que dos no podían ganar, por eso perdí (Baby; perdí)
آن دو نتوانستند برنده شوند، به همین دلیل من باختم (عزیزم؛ من باختم)
------------**##**------------
Y así voy a vivir sin ti (Sin ti)
و بنابراین من بدون تو زندگی خواهم کرد (بدون تو)
------------**##**------------
Y así voy a vivir sin ti (Sin ti)
و بنابراین من بدون تو زندگی خواهم کرد (بدون تو)
------------**##**------------
Uah, uah, bebé
وای عزیزم
------------**##**------------


------------**##**------------
(Bebé)
(عزیزم)
------------**##**------------
Uah
اوه
------------**##**------------
Real hasta la muerte (Uah), eh-eh (Uah)
واقعی تا زمان مرگ (Uah)، eh-eh (Uah)
------------**##**------------
(Bebé, eh)(عزیزم، اوه)------------**##**------------

برچسب ها
دیدگاه کاربران
دیدگاه خود را بگذارید

آهنگ های برگزیده

دانلود آهنگ اشک از خواننده ایسین

دانلود آهنگ R313 از خواننده کوروش

دانلود آهنگ تهران از خواننده رضا پیشرو و حسین تهی

دانلود آلبوم leitmotive از خواننده علیرضا جی جی

دانلود آهنگ سوبر از خواننده علیرضا جی جی و شایان اشراقی

دانلود آهنگ لول آپ از خواننده علیرضا جی جی و سامان ویلسون و 021 جی

دانلود آهنگ جزیره از خواننده علیرضا جی‌ جی و بهزاد لیتو

دانلود آهنگ یوتیوب استار از خواننده علیرضا جی جی

دانلود آهنگ خانواده از خواننده پویان جی سی

دانلود آهنگ وصل 2 از خواننده علیرضا جی جی

دانلود آهنگ بهم ریخته از خواننده علیرضا جی جی و مهراد هیدن

دانلود آهنگ ماشه از خواننده علیرضا جی جی و یسنا

دانلود آهنگ چی شدم من از خواننده علیرضا جی جی و آرش دارا

دانلود آهنگ رفتن من شاید یه امتحانه مهستی

دانلود آهنگ میشنوه حرفو ولی بی جوابه مهستی

دانلود آهنگ خودم میرم عکسم ولی تو قابه مهستی

دانلود آهنگ من از خدامه که نباشه دوری مهستی

دانلود آهنگ سر بذارم رو شهر امن شونت مهستی

دانلود آهنگ من که بجز تو کسی رو ندارم مهستی

دانلود آهنگ تو سایه ها بمونی درگیر سایه ها شی معین

دانلود آهنگ واسه یه مشت دونه اهلی آدما شی معین

دانلود آهنگ ترسیده باشی از کوچ اوجو ندیده باشی معین

دانلود آهنگ اون وقت یه جا بشینی محو گذشته ها شی معین

دانلود آهنگ چی بگم از کجا چه کنم ای خدا معین

دانلود آهنگ توی این خونه ویرون شده که برام مثل یه زندون شده

دانلود آهنگ تا من به تو دل بستم از قید جهان رستم معین

دانلود آهنگ امشب فارغ بینی ز عقل هوشم معین

دانلود آهنگ همه فکر می کنند خوشبخت ترین مردمم من معین

دانلود آهنگ چیدم جز گل آزردگی از باغ هستی معین

دانلود آهنگ دیگه تو این دنیا كجا غمی داره معین