دانلود آهنگ جدید

» دانلود اهنگ زیبای Diamantes en Mis Dientes Anuel AA & YOVNGCHIMI به زبان اسپانیایی با تکس

دانلود اهنگ زیبای Diamantes en Mis Dientes Anuel AA & YOVNGCHIMI به زبان اسپانیایی با تکس

دانلود آهنگ زیبا و دلنشین آنوئل ای ای و یووننگچیمی دیامانتس ان ئیس دینتس از سهند موزیک با دانلود رایگان

Anuel AA & YOVNGCHIMI Diamantes en Mis Dientes Download From Sarab Music

دانلود آهنگ زیبا و دلنشین آنوئل ای ای و یووننگچیمی دیامانتس ان ئیس دینتس از سهند موزیک با دانلود رایگان

دانلود بهترین موزیک های روز با بالاترین کیفیت و به صورت نیم بها با انتشار به روز و پخش آنلاین و دمو آهنگ

زبان آهنگ دیامانتس ان ئیس دینتس از خاننده آنوئل ای ای و یووننگچیمی اسپانیایی میباشد


پخش آنلاین آهنگ


متن موزیک دیامانتس ان ئیس دینتس آنوئل ای ای و یووننگچیمی

Dío' mio, líbrame del mal disfrazado de bien
دیو میو، مرا از شر بد پوشیده از خیر نجات ده
------------**##**------------
Y de la envidia disfrazá' de amistad
و حسادت دوستی را پنهان می کند
------------**##**------------
Líbrame de la traición disfrazá' de la lealtad, amén (Brr)
مرا از خیانت رها کن، وفاداری را پنهان کن، آمین (برر)
------------**##**------------
¿Ah?
متعجب؟
------------**##**------------
Real hasta la muerte, ¿oíste, cabrón?
می شنوی واقعا به مرگ، لعنتی؟
------------**##**------------
EZ made the beat
EZ ضرب و شتم را انجام داد
------------**##**------------


------------**##**------------
Amén, Dios mío, perdón, yo sé que yo los maté
آمین، خدای من، متاسفم، من می دانم که آنها را کشتم
------------**##**------------
El parking se murió cuando la Lambo la parqueé (¿Ah?), eh
وقتی لامبو را پارک کردم (ها؟) پارکینگ مرد
------------**##**------------
Ando con los diablo' en la callosa (En la callosa)
من با شیطان راه می روم» در بی عاطفه (In the Calous)
------------**##**------------
Y la hierba es pegajosa (Brr; pegajosa)
و چمن چسبنده است (برر؛ چسبنده)
------------**##**------------
Cabrón, aquí nadie chotea
حرومزاده، هیچ کس اینجا شوخی نمی کند
------------**##**------------
Blanco y negro como Sammy Sosa (Blanco y negro)
سیاه و سفید در نقش سامی سوسا (سیاه و سفید)
------------**##**------------
Los guante' de pelota
دستکش توپ
------------**##**------------
La glizzy te la pongo entre la cejota (Entre la cejota)
براق را بین ابرو می گذارم (بین ابرو)
------------**##**------------
Y a cara pelá', porquе tú va' a morirte, pa' que me vеas la carota (La carota)
و پوستش را جدا کن، چون خواهی مرد، تا بتوانی صورت من را ببینی (صورت)
------------**##**------------
Real hasta la muerte
سلطنتی تا مرگ
------------**##**------------
Cabrón, no estamos pa' los tiempo' de Gold Star (Brr)
حرامزاده، ما برای دوران ستاره طلایی نیستیم (Brr)
------------**##**------------
Yo soy hijo de Dios pero en esta tierra de demonio' me cuida mi corta (Brr)
من پسر خدا هستم اما در این سرزمین شیطان محصول من از من مراقبت می کند (برر)
------------**##**------------
Yo no me descuido (-cuido), metiendo los kilo' pa' Estado' Unido' (Estado' Unido')
من از خودم غافل نمی شوم (-مراقبت)، گذاشتن کیلو برای ایالات متحده (ایالات متحده)
------------**##**------------
Dime, ¿cómo confío si "amigo" se escribe igual que "enemigo"?
به من بگو اگر املای "دوست" با "دشمن" یکی باشد، چگونه اعتماد کنم؟
------------**##**------------
Y con amigos como tú, ¿pa' qué tener enemigo'? (Brr)
و با دوستانی مثل تو چرا دشمن داریم؟ (Brr)
------------**##**------------
Cabrón, yo soy un hijo (¿Ah?) de puta (De puta; amén)
حرامزاده، من یک پسر عوضی هستم (آه؟) (یک عوضی؛ آمین)
------------**##**------------


------------**##**------------
Diamante' en mis diente', eh-eh
الماس در دندان های من، هه
------------**##**------------
Siempre con cien delincuente' (Delincuente'), eh-eh
همیشه با صد بزهکار (بزهکار)، اه
------------**##**------------
Manín, ¿qué lo que? No me hagas coro (No me hagas coro)
مانین چی؟ مرا همخوان نساز (مرا همخوان نساز)
------------**##**------------
Mi círculo cerrado, nací solo y muero solo (Muero solo), uah, uah
حلقه بسته من، من تنها به دنیا آمدم و تنها میمیرم (تنها میمیرم)، اوه، اوه
------------**##**------------
Diamante' en mis diente' (Mis diente'), eh-eh
Diamond' in my teeth' (My teeth')، eh-eh
------------**##**------------
Siempre con cien delincuente' (Delincuente'), eh-eh
همیشه با صد بزهکار (بزهکار)، اه
------------**##**------------
Manín, ¿qué lo que? No me hagas coro (No me hagas coro; ey, ey)
مانین چی؟ مرا همخوان نساز (مرا همخوان نکن؛ هی، هی)
------------**##**------------
Mi círculo cerrado, nací solo y muero solo (Brr; uah, uah; Glizzy Gang, hijueputa; Los Diablo')
حلقه بسته من، من تنها به دنیا آمدم و تنها میمیرم (Brr; uah, uah; Glizzy Gang, پسر یک عوضی؛ Los Diablo')
------------**##**------------


------------**##**------------
Lamborghini, fulete los palo' (Lamborghini gang)
لامبورگینی، فوله لوس پالو (باند لامبورگینی)
------------**##**------------
Las libreta' en avión como Ralo (Free Ralo)
دفترچه های یادداشت با هواپیما مانند رالو (رالو رایگان)
------------**##**------------
El drip extranjero, Milano
قطره خارجی، میلانو
------------**##**------------
Yo muevo la droga como un mexicano (¿Oíste, cabrón?)
من مثل یک مکزیکی مواد را جابجا می کنم (شنیدی حرومزاده؟)
------------**##**------------
Step on yo' block, Versace (Step on yo' block)
قدم در بلوک یو، ورساچه (گام بر بلوک یو)
------------**##**------------
Como Ñengo, la glope en el Banshee (En el Banshee)
مانند Ñengo، glope in the Banshee (In the Banshee)
------------**##**------------
Prendemo' lo' R, los pongo a sonar como las guitarra' 'e mariachi (Brr, brr, brr)
R را روشن می کنیم، صدایشان را شبیه گیتار می کنم و ماریاچی (Brr, brr, brr)
------------**##**------------
Diamante' en mis diente', Johnny Dang (Johnny Dang)
الماس در دندان های من، جانی دنگ (جانی دنگ)
------------**##**------------
Fuletazo brillando and that's on gang (On gang)
Fuletazo می درخشد و این در باند است (On Gang)
------------**##**------------
Dissin' on me? Pussy, you gon' bleed (You gon' bleed, pussy, pussy)
از من بیزاری؟ بیدمشک، خونریزی می کنی (تو خون می کنی، بیدمشک، بیدمشک)
------------**##**------------
Si no te pillo, son twenty bands
اگر متوجه نشدم، بیست باند است
------------**##**------------
Mvrda Gang, eso e' pa' los shooter (This is Mvrda Gang)
Mvrda Gang، این برای تیراندازان است (این Mvrda Gang است)
------------**##**------------
Entramo' a tu canto con carros de Uber (De Uber)
آهنگ شما را با ماشین های اوبر وارد می کنیم (Of Uber)
------------**##**------------
La Glizzy y YOVNGCHIMI son la Freddy Krueger
Glizzy و YOVNGCHIMI فردی کروگر هستند
------------**##**------------
Switch on the Glock, mejor que se muden
گلوک را روشن کنید، بهتر است حرکت کنند
------------**##**------------
We really smokin' on dead opps (Dead opps)
ما واقعا روی opps مرده سیگار می کشیم (Dead opps)
------------**##**------------
Llorens Torre' certified steppas (Los Diablo')
استپ های دارای گواهینامه یورنز توره (لس دیابلو)
------------**##**------------
Cuida'o si mis diablo' se empepan (Ja)
مراقب باش اگر شیاطین من خیس شوند (ها)
------------**##**------------
En tu casco un kilo 'e manteca (Brr)
در کلاه خود یک کیلو و کره (Brr)
------------**##**------------
Esto es Glizzy Gang, pero también me engancho el FN y la SCAR
این Glizzy Gang است، اما من به FN و SCAR نیز علاقه دارم
------------**##**------------
En mis diente' los VVS diamonds, si te veo 'esde Lambo rompemo' el cristal (Rra, rra, rra)
در دندان های من، الماس های VVS، اگر تو را ببینم «از لامبو ما می شکنیم» شیشه (Rra, rra, rra)
------------**##**------------


------------**##**------------
Diamante' en mis diente' (Gang, gang; VVS diamonds, bitch)
الماس در دندان های من (باند، باند؛ الماس VVS، عوضی)
------------**##**------------
Siempre con cien delincuente' (Con Los Diablo')
همیشه با صد جنایتکار (با لوس دیابلو)
------------**##**------------
Los VVS y los baguette' saca'os del lodo (Off the mug, bitch)
VVS و باگت ها شما را از گل و لای بیرون می آورند (از لیوان، عوضی)
------------**##**------------
Yo ando con las prenda' (Young boy shit), con mis diablo' y hasta solo (Break ass shit), Mvrda Gang
من با لباسها راه می روم (جوان پسر شیطون)، با شیطانم و حتی تنها (شکن الاغ)، موردا گنگ
------------**##**------------
Diamante' en mis diente', eh-eh
الماس در دندان های من، هه
------------**##**------------
Siempre con cien delincuente' (Delincuente'), eh-eh
همیشه با صد بزهکار (بزهکار)، اه
------------**##**------------
Manín, ¿qué lo que? No me hagas coro (No me hagas coro)
مانین چی؟ مرا همخوان نساز (مرا همخوان نساز)
------------**##**------------
Mi círculo cerrado, nací solo y muero solo (Muero solo), uah, uah
حلقه بسته من، من تنها به دنیا آمدم و تنها میمیرم (تنها میمیرم)، اوه، اوه
------------**##**------------
Diamante' en mis diente' (Mis diente'), eh-eh
Diamond' in my teeth' (My teeth')، eh-eh
------------**##**------------
Siempre con cien delincuente' (Delincuente'), eh-eh
همیشه با صد بزهکار (بزهکار)، اه
------------**##**------------
Manín, ¿qué lo que? No me hagas coro (Ey, ey; no me hagas coro)
مانین چی؟ مرا همخوان نساز (هی، هی؛ مرا همخوان نکن)
------------**##**------------
Mi círculo cerrado, nací solo y muero solo (Brr, brr; brr; uah, uah)
حلقه بسته من، من تنها به دنیا آمدم و تنها می میرم (برر، برر؛ برر؛ اوه، اوه)
------------**##**------------


------------**##**------------
Hace tiempo que no voy a misa
مدتی بود که به مراسم عزاداری نرفتم
------------**##**------------
El peine de treinta se ve en la camisa (Brr)
سی شانه روی پیراهن دیده می شود (برر)
------------**##**------------
Entro pa' la disco y nunca me revisan
من به دیسکو می روم و هیچ وقت مرا چک نمی کنند
------------**##**------------
Si van a cazar, brother, llama y me avisa' (¿Ah?)
اگر می خواهند شکار کنند، برادر، زنگ بزن و به من خبر بده» (آه؟)
------------**##**------------
Aquí mata el má' rápido, aunque nunca hay prisa
در اینجا سریعترین ها می کشند، اگرچه هرگز عجله ای وجود ندارد
------------**##**------------
Mandaron primero y rompí el parabrisa' (Brr)
آنها اول فرستادند و من شیشه جلو را شکستم» (برر)
------------**##**------------
Yo les respondí pa' dentro de la Nissan
داخل نیسان جوابشونو دادم
------------**##**------------
Y lo' estrellamo' en el Domino's Pizza (¡Jaja!)
و ما آن را در پیتزای دومینو تصادف کردیم (هاها!)
------------**##**------------
Despué' bajo, la cara se le hice triza' (Brr)
سپس فرود آمد، صورتش شکست (برر)
------------**##**------------
Mi cuarenta es fulete con las extensione', ya tú me conoce' (Tú me conoce')
چهل من با پسوندها پر شده است'، تو از قبل من را می شناسی' (شما مرا می شناسید')
------------**##**------------
Yo no me puedo decidir en público le enganché el de doce (El de doce)
من نمی توانم در ملاء عام تصمیم بگیرم که او را به دوازده گیر کردم (دوازده)
------------**##**------------
Yo te pongo en cuatro y te muerdo las nalga' (Brr)
من تو را چهارتایی کردم و باسنت را گاز گرفتم (برر)
------------**##**------------
Despué' te lo meto bien duro y me vengo en tu culo y tu espalda, uah, uah
بعد خیلی سخت گذاشتمش و میام تو الاغ و پشتت، اوه، اوه
------------**##**------------
Un plan en la mente, el rifle en la mano
نقشه ای در ذهن، تفنگ در دست
------------**##**------------
Poder pa' que se te doblen tus hermano' (¿Ah?)
قدرت تا برادرانت بر تو خم شوند» (آه؟)
------------**##**------------
Dinero pa' guerra, a la paz no me afano
پول برای جنگ، من برای صلح تلاش نمی کنم
------------**##**------------
No soy de los que se durmió y lo mataron (Amén)
من از کسانی نیستم که به خواب رفتم و کشته شدم (آمین)
------------**##**------------
Soy de los que se adelantan y te llegan (Amén)
من از کسانی هستم که پیش می روند و به تو می رسند (آمین)
------------**##**------------
Mientra' te matamo', a tu kiosco lo operan (Brr)
در حالی که ما شما را می کشیم، آنها کیوسک شما را اداره می کنند (Brr)
------------**##**------------
To' premedita'o si Homicidio' me lleva (¿Ah?)
"از پیش برنامه ریزی شده یا اگر قتل" مرا ببرد (آه؟)
------------**##**------------
Guerreando como Pablo y Orejuela (¡Jaja!), brr
جنگنده مثل پابلو و اورجوئلا (هاها!)، brr
------------**##**------------
No hay trapero más cabrón que yo, no ha nacío' (No ha nacío')
هیچ تلهای حرامزادهتر از من نیست، او به دنیا نیامده است» (او متولد نشده است)
------------**##**------------
Que hablen mal de mí no es na', si hablan hasta de Cristo (Amén)
این که آنها درباره من بد می گویند چیزی نیست، اگر حتی از مسیح صحبت کنند (آمین)
------------**##**------------
Mi palabra vale más que mis millone' (Brr)
ارزش حرف من بیشتر از میلیون من است (Brr)
------------**##**------------
Yo camino con mi rifle y con mis cojone'
با تفنگ و توپم راه می روم
------------**##**------------


------------**##**------------
Diamante' en mis diente', eh-eh
الماس در دندان های من، هه
------------**##**------------
Siempre con cien delincuente' (Delincuente'), eh-eh
همیشه با صد بزهکار (بزهکار)، اه
------------**##**------------
Manín, ¿qué lo que? No me hagas coro (No me hagas coro)
مانین چی؟ مرا همخوان نساز (مرا همخوان نساز)
------------**##**------------
Mi círculo cerrado, nací solo y muero solo (Muero solo), uah, uah
حلقه بسته من، من تنها به دنیا آمدم و تنها میمیرم (تنها میمیرم)، اوه، اوه
------------**##**------------
Diamante' en mis diente' (Mis diente'), eh-eh
Diamond' in my teeth' (My teeth')، eh-eh
------------**##**------------
Siempre con cien delincuente' (Delincuente'), eh-eh
همیشه با صد بزهکار (بزهکار)، اه
------------**##**------------
Manín, ¿qué lo que? No me hagas coro (No me hagas coro)
مانین چی؟ مرا همخوان نساز (مرا همخوان نساز)
------------**##**------------
Mi círculo cerrado, nací solo y muero solo (Brr, brr; brr), uah, uah
حلقه بسته من، من تنها به دنیا آمدم و تنها می میرم (برر، برر؛ برر)، اوه، اوه
------------**##**------------


------------**##**------------
Real hasta la muerte, ¿oíste, cabrón?
می شنوی واقعا به مرگ، لعنتی؟
------------**##**------------
¿Ah?
متعجب؟
------------**##**------------
Las matemática' siempre van a ser nueve por tre'
ریاضیات همیشه نه ضربدر سه خواهد بود
------------**##**------------
Nosotro' vamo' a seguir prendiendo la calle en fuego acá afuera
ما اینجا به آتش زدن خیابان ادامه می دهیم
------------**##**------------
Brr
brrr
------------**##**------------
Real hasta la muerte no e' música na' má'
واقعی تا مرگ موسیقی نیست
------------**##**------------
Real hasta la muerte son cuatro hijueputa' montao' en un carro prendiéndote los Draco' pa' encima (Brr)
واقعی تا مرگ چهار پسر عوضی هستند که در ماشینی سوار شده اند و دراکو را بالای سر شما می چرخانند (Brr)
------------**##**------------
Y bajándose y borrándote la cara (Brr)
و پیاده شدن و پاک کردن صورتت (Brr)
------------**##**------------
Eso e' real hasta la muerte, lambebicho
این تا زمان مرگ واقعی است، لامببیچو
------------**##**------------
Mínimo veinte cabrone', cada uno con su pistola encima
حداقل بیست نفر حرامزاده، هر کدام با تفنگ بالا
------------**##**------------
Si no entra la corta, YOVNGCHIMI no va pa' tarima, brrاگر برش وارد نشود، یووننگچیمی به صحنه نمی رود، برر------------**##**------------

برچسب ها
دیدگاه کاربران
دیدگاه خود را بگذارید

آهنگ های برگزیده

دانلود موزیک ویدیو نفرت از خواننده هیپهاپولوژیست

دانلود آهنگ نفرت از خواننده هیپهاپولوژیست

دانلود آهنگ دلبر مه پیکر گردن بلورم معین

دانلود آهنگ ز تو خواهم ز تو خواهم معین

دانلود آهنگ عمر و جون من همه وجود من عشق و زندگیم فقط تو معین

دانلود آهنگ نمیدونم چه حسی منو میکشونه سمتش معین

دانلود آهنگ بی تو برای من بی من برای تو میمیره زندگی معین

دانلود آهنگ دیوونگی نکن وقتی بدون عشق دل گیره زندگی معین

دانلود آهنگ این تویی زیبا جان سرمه کش در بستان معین

دانلود آهنگ بوسه داری پنهان از من ای جان معین

دانلود آهنگ دلم تنگ تنگه برای یه لحظه کنار تو بودن معین

دانلود آهنگ یه شب شد هزار شب که خاموش و خوابن چراغای روشن معین

دانلود آهنگ من دل شکسته با این فکر خسته دلم تنگته معین

دانلود آهنگ زخمامو میسوزنند اون اشکای تلخ تو پوبون

دانلود آهنگ دستای سردتو رو قلبم که یخ زده پوبون

دانلود آهنگ دی عاشق که هر سال به بهمن انتظاره معین

دانلود آهنگ با عطر دست اسفند قراره گل بکاره معین

دانلود آهنگ 1993 از خواننده پوبون

دانلود آهنگ کلبه ی عشقت از ناله ویران شود معین

دانلود آهنگ ای که زدی شعله تو بر جان من معین

دانلود آهنگ وای از این آتش سوزان من معین

دانلود آهنگ از تو یه عمریه گوشه ی قلبم معین

دانلود آهنگ بی تو این زندگیم که زندگی نیست معین

دانلود آهنگ خسته شدم از بس که با غریبه ها دیدمت معین

دانلود آهنگ در راه عشق و عاشقی چه بی وفا دیدمت معین

دانلود آهنگ چشمای معصوم زرتشت از یاد ارس نمیره معین

دانلود آهنگ کاشکی از بغض دماوند خون نشه قلب ستاره معین

دانلود آهنگ کاش نیاد روزی که مهتاب توی کوچه پا نذاره معین

دانلود آهنگ عشق تو نفس نفس توی گلومه معین

دانلود آهنگ چه کنم فاصله بینمون اگه بینمون هست معین