دانلود آهنگ جدید

» دانلود اهنگ زیبای Paketum El Alfa & Pablo Piddy & Chael Produciendo به زبان اسپانیایی با تکس

دانلود اهنگ زیبای Paketum El Alfa & Pablo Piddy & Chael Produciendo به زبان اسپانیایی با تکس

دانلود آهنگ زیبا و دلنشین ال الفا و پابلو پیدی و چائل پرودوسیندو پاکتوم از سهند موزیک با دانلود رایگان

El Alfa & Pablo Piddy & Chael Produciendo Paketum Download From Sarab Music

دانلود آهنگ زیبا و دلنشین ال الفا و پابلو پیدی و چائل پرودوسیندو پاکتوم از سهند موزیک با دانلود رایگان

دانلود بهترین موزیک های روز با بالاترین کیفیت و به صورت نیم بها با انتشار به روز و پخش آنلاین و دمو آهنگ

زبان آهنگ پاکتوم از خاننده ال الفا و پابلو پیدی و چائل پرودوسیندو اسپانیایی میباشد


پخش آنلاین آهنگ


متن موزیک پاکتوم ال الفا و پابلو پیدی و چائل پرودوسیندو

Tum-pa-pake-pake, tum-pa-pake-pake
توم-پا-پیک-پک-توم-پا-پیک-پک
------------**##**------------
Tum-pa-pake-pake, tum-pa-pake-pake (Sí, jeje)
توم-پا-پیک-پیک، توم-پا-پاک-پیک (آره، هه)
------------**##**------------
Tum-pa-pake-pake, tum-pa-pake-pake
توم-پا-پیک-پک-توم-پا-پیک-پک
------------**##**------------
Tum-pa-pake-pake, tum-pa-pake-pake (El humo 'tá saliendo, que tapen el sunroof; sí)
توم-پا-پاک-پک، توم-پا-پاک-پیک (دود بیرون می آید، سقف خورشیدی را بپوشانید؛ بله)
------------**##**------------


------------**##**------------
Tum-pa-pake-pake, tum-pa-pake-pake
توم-پا-پیک-پک-توم-پا-پیک-پک
------------**##**------------
Tum-pa-pake-pake, tum-pa-pake-pake (Jeje)
توم-پا-پاک-پیک، توم-پا-پاک-پیک (هه)
------------**##**------------
Tum-pa-pake-pake, tum-pa-pake-pake
توم-پا-پیک-پک-توم-پا-پیک-پک
------------**##**------------
Tum-pa-pake-pake, tum-pa-pake-pake (El humo 'tá saliendo, que tapen el sunroof; roof)
توم-پا-پاک-پک، توم-پا-پاک-پک (دود بیرون می آید، سقف را بپوشانید؛ سقف)
------------**##**------------
Tum-pa-pake-pake, tum-pa-pake-pake
توم-پا-پیک-پک-توم-پا-پیک-پک
------------**##**------------
Tum-pa-pake-pake, tum-pa-pake-pake
توم-پا-پیک-پک-توم-پا-پیک-پک
------------**##**------------
Tum-pa-pake-pake, tum-pa-pake-pake
توم-پا-پیک-پک-توم-پا-پیک-پک
------------**##**------------
Tum-pa-pake-pake, tum-pa-pake-pake (El humo 'tá saliendo, que tapen el sunroof)
توم-پا-پاک-پک، توم-پا-پاک-پیک (دود بیرون می آید، سانروف را بپوشانید)
------------**##**------------


------------**##**------------
Humo por la chimenea (Humo por la chimenea)
دود از دودکش (دود از دودکش)
------------**##**------------
Humo por la chimenea (Humo por la chimenea)
دود از دودکش (دود از دودکش)
------------**##**------------
Humo por la chimenea (Humo por la chimenea)
دود از دودکش (دود از دودکش)
------------**##**------------
Cuando ella lo mueve, la chapa remenea
وقتی آن را حرکت می دهد، ورق می لرزد
------------**##**------------
Humo por la chimenea (Humo por la chimenea)
دود از دودکش (دود از دودکش)
------------**##**------------
Humo por la chimenea (Humo por la chimenea)
دود از دودکش (دود از دودکش)
------------**##**------------
Humo por la chimenea (Humo por la chimenea)
دود از دودکش (دود از دودکش)
------------**##**------------
Cuando ella lo mueve, la chapa remenea
وقتی آن را حرکت می دهد، ورق می لرزد
------------**##**------------


------------**##**------------
(Weo, Nueve, llama a lo' bombero', mira, ese carro se 'tá quemando)
(وئو، ناین، «آتش نشان» را صدا کن، ببین، آن ماشین در حال «سوختن» است)
------------**##**------------
Yeh, yo', ¿qué e' lo que se 'tá quemando?
آره من چی میسوزه؟
------------**##**------------
¿Tú no 'tá viendo qué e' lo que Pablo 'tá quemando?
نمی بینی پابلو چه چیزی می سوزاند؟
------------**##**------------
Mandé a compra' una verde que lo' tiene alucinando
من فرستادم سبزی بخرم که توهم زده است
------------**##**------------
El humo, como una maquina, lo 'tá botando
دود، مانند یک ماشین، آن را دور می اندازد
------------**##**------------
Lo gasto y lo gasto, por eso vienen gata'
من آن را خرج می کنم و خرج می کنم، برای همین گربه می آیند.
------------**##**------------
Que traigan to' la' perra', que se encata
این که آنها را به " عوضی " می آورند، این encata است
------------**##**------------
Compré una casa que tiene muelle, piscina y pece'
خانه ای خریدم که اسکله، استخر و ماهی دارد
------------**##**------------
Tan grande, que ando con el GPS
آنقدر بزرگ که با جی پی اس راه می روم
------------**##**------------
Me llamo "El Pan Sobao" porque ando rastrilla'o
اسم من "ال پان سوبائو" است، زیرا در حال خرخر کردن هستم
------------**##**------------
Pasamo' de lo' treinta dando mañe y nunca se me ha quilla'o
ما «سی دست دادن» را صرف کردیم و من هرگز قیلمآر نبودم
------------**##**------------
Ay, to' toro mata ahí, ay, to' toro toro mata
آه، هر گاو نر آنجا می کشد، آه، هر گاو نر می کشد
------------**##**------------
El loco como De Farfan la' mata
دیوانه ای مثل دی فارفان او را می کشد
------------**##**------------
Me gustan la' tecata', lo' trío' con la' pata'
من "tecata" را دوست دارم، "سه گانه" با "پا"
------------**##**------------
Baila por la paca, ella tira do' y se apla'ta
او برای عدل می رقصد، می کشد و له می کند
------------**##**------------
Si se acaba la weed, ella' tienen una mata
اگر علف هرز تمام شود، او یک گیاه دارد
------------**##**------------
(Si se acaba la weed, ella' tienen una mata)
(اگر علف هرز تمام شود، او گیاه دارد)
------------**##**------------
Ma-Ma-Ma-Ma-Mata, cada ve' que pueda', dale duro
ما-ما-ما-ما-ماتا، هر بار که می توانید، آن را محکم بزنید
------------**##**------------
Si vienen pa'nde mí, le' doy má' duro
اگر آنها به من مراجعه کنند، آن را سخت تر می کنم
------------**##**------------
Tu música e' como lo' anuncio', 'toy loco que se acaben
موزیک شما انگار دارم اعلام می کنم دیوونه ام که تموم شدن
------------**##**------------
Tu demagogia en el pecho no cabe
عوام فریبی تو در سینه نمی گنجد
------------**##**------------
Lo mío sí te cabe, pero abre la boca
مال من برای تو مناسب است، اما دهانت را باز کن
------------**##**------------
Yo lo tengo como del tamaño de un brazo de La Roca (Sí)
من آن را به اندازه یک بازوی لاروکا دارم (بله)
------------**##**------------


------------**##**------------
Tum-pa-pake-pake, tum-pa-pake-pake
توم-پا-پیک-پک-توم-پا-پیک-پک
------------**##**------------
Tum-pa-pake-pake, tum-pa-pake-pake
توم-پا-پیک-پک-توم-پا-پیک-پک
------------**##**------------
Tum-pa-pake-pake, tum-pa-pake-pake (Pablo Piddy)
توم-پا-پیک-پیک، توم-پا-پیک-پیک (پابلو پیدی)
------------**##**------------
Tum-pa-pake-pake, tum-pa-pake-pake (El humo 'tá saliendo, que tapen el sunroof; sí)
توم-پا-پاک-پک، توم-پا-پاک-پیک (دود بیرون می آید، سقف خورشیدی را بپوشانید؛ بله)
------------**##**------------
Tum-pa-pake-pake, tum-pa-pake-pake
توم-پا-پیک-پک-توم-پا-پیک-پک
------------**##**------------
Tum-pa-pake-pake, tum-pa-pake-pake
توم-پا-پیک-پک-توم-پا-پیک-پک
------------**##**------------
Tum-pa-pake-pake, tum-pa-pake-pake
توم-پا-پیک-پک-توم-پا-پیک-پک
------------**##**------------
Tum-pa-pake-pake, tum-pa-pake-pake (El humo 'tá saliendo, que tapen el sunroof)
توم-پا-پاک-پک، توم-پا-پاک-پیک (دود بیرون می آید، سانروف را بپوشانید)
------------**##**------------


------------**##**------------
Humo por la chimenea (Humo por la chimenea)
دود از دودکش (دود از دودکش)
------------**##**------------
Humo por la chimenea (Humo por la chimenea)
دود از دودکش (دود از دودکش)
------------**##**------------
Humo por la chimenea (Humo por la chimenea)
دود از دودکش (دود از دودکش)
------------**##**------------
Cuando ella lo mueve, la chapa remenea
وقتی آن را حرکت می دهد، ورق می لرزد
------------**##**------------
Humo por la chimenea (Humo por la chimenea)
دود از دودکش (دود از دودکش)
------------**##**------------
Humo por la chimenea (Humo por la chimenea)
دود از دودکش (دود از دودکش)
------------**##**------------
Humo por la chimenea (Humo por la chimenea)
دود از دودکش (دود از دودکش)
------------**##**------------
Cuando ella lo mueve, la chapa remenea
وقتی آن را حرکت می دهد، ورق می لرزد
------------**##**------------


------------**##**------------
Oye, oye
هی هی
------------**##**------------
Brr, si tú quiere' la weed, frena aquí
Brr، اگر علف هرز را می خواهی، اینجا توقف کن
------------**##**------------
Que yo tengo una weed que me trajeron de Haití
اینکه من علف هرزی دارم که از هائیتی برایم آورده اند
------------**##**------------
Tengo par de pastilla' y un phillie de hachís
من یکی دو عدد قرص و یک عدد حشیش دارم
------------**##**------------
Y andamo' con la cone de Inglaterra a Madrid
و با مخروط از انگلستان به مادرید راه می رویم
------------**##**------------
Yo no le paro a na', tengo un rifle marroquí
من هیچ چیز را متوقف نمی کنم، من یک تفنگ مراکشی دارم
------------**##**------------
La' do' primita' tuya' amanecieron aquí
پسرعموی تو اینجا از خواب بیدار شد
------------**##**------------
Entonce' coge el philie y enrrola esa weed
سپس فیلی را بردارید و آن علف هرز را بغلتانید
------------**##**------------
Que esta noche a ti te toca, esta noche es para ti
که امشب نوبت توست، امشب برای توست
------------**##**------------
Digo, ah, si tú quiere' la weed, frena aquí, sí
من می گویم آه، اگر علف هرز را می خواهی، همین جا بس کن، بله
------------**##**------------
Si tú quiere' la weed, frena aquí
اگر علف هرز را می خواهید، اینجا توقف کنید
------------**##**------------
Digo, ah, si tú quiere' la weed, frena aquí
من می گویم آه، اگر علف هرز را می خواهی، اینجا بایست
------------**##**------------
Que yo tengo una weed que me trajeron de Haití
اینکه من علف هرزی دارم که از هائیتی برایم آورده اند
------------**##**------------
Digo, ah, si tú quiere' la weed, frena aquí, sí
من می گویم آه، اگر علف هرز را می خواهی، همین جا بس کن، بله
------------**##**------------
Si tú quiere' la weed, frena aquí
اگر علف هرز را می خواهید، اینجا توقف کنید
------------**##**------------
Digo, ah, si tú quiere' la weed, frena aquí
من می گویم آه، اگر علف هرز را می خواهی، اینجا بایست
------------**##**------------
Que yo tengo una weed que me trajeron de Haití, sí
اینکه من علف هرزی دارم که از هائیتی برایم آورده اند، بله
------------**##**------------


------------**##**------------
Tum-pa-pake-pake, tum-pa-pake-pake
توم-پا-پیک-پک-توم-پا-پیک-پک
------------**##**------------
Tum-pa-pake-pake, tum-pa-pake-pake
توم-پا-پیک-پک-توم-پا-پیک-پک
------------**##**------------
Tum-pa-pake-pake, tum-pa-pake-pake (Pablo Piddy)
توم-پا-پیک-پیک، توم-پا-پیک-پیک (پابلو پیدی)
------------**##**------------
Tum-pa-pake-pake, tum-pa-pake-pake (El humo 'tá saliendo, que tapen el sunroof; sí)
توم-پا-پاک-پک، توم-پا-پاک-پیک (دود بیرون می آید، سقف خورشیدی را بپوشانید؛ بله)
------------**##**------------
Tum-pa-pake-pake, tum-pa-pake-pake
توم-پا-پیک-پک-توم-پا-پیک-پک
------------**##**------------
Tum-pa-pake-pake, tum-pa-pake-pake
توم-پا-پیک-پک-توم-پا-پیک-پک
------------**##**------------
Tum-pa-pake-pake, tum-pa-pake-pake
توم-پا-پیک-پک-توم-پا-پیک-پک
------------**##**------------
Tum-pa-pake-pake, tum-pa-pake-pake (El humo 'tá saliendo, que tapen el sunroof)
توم-پا-پاک-پک، توم-پا-پاک-پیک (دود بیرون می آید، سانروف را بپوشانید)
------------**##**------------


------------**##**------------
Humo por la chimenea (Humo por la chimenea)
دود از دودکش (دود از دودکش)
------------**##**------------
Humo por la chimenea (Humo por la chimenea)
دود از دودکش (دود از دودکش)
------------**##**------------
Humo por la chimenea (Humo por la chimenea)
دود از دودکش (دود از دودکش)
------------**##**------------
Cuando ella lo mueve, la chapa remenea
وقتی آن را حرکت می دهد، ورق می لرزد
------------**##**------------
Humo por la chimenea (Humo por la chimenea)
دود از دودکش (دود از دودکش)
------------**##**------------
Humo por la chimenea (Humo por la chimenea)
دود از دودکش (دود از دودکش)
------------**##**------------
Humo por la chimenea (Humo por la chimenea)
دود از دودکش (دود از دودکش)
------------**##**------------
Cuando ella lo mueve, la chapa remenea
وقتی آن را حرکت می دهد، ورق می لرزد
------------**##**------------


------------**##**------------
Yo soy el nivel
من سطح هستم
------------**##**------------
Por arriba del nivel
بالاتر از سطح
------------**##**------------
Haciendo su entrada
ورودش را بسازد
------------**##**------------
El psicópata
روانی
------------**##**------------
El animal, el criminal, the best
حیوان، جنایتکار، بهترین
------------**##**------------
Preséntalo
آن را ارائه دهد
------------**##**------------
Sagitario
قوس
------------**##**------------
De nuevo
از نو
------------**##**------------
¿El álbum Sagita—?
آلبوم ساگیتا-؟
------------**##**------------
Sagitario
قوس
------------**##**------------
¡Sagitario!
قوس!
------------**##**------------
Pablo Piddy
پل پیدی
------------**##**------------
Pablo Piddy
پل پیدی
------------**##**------------
Chael Produciendo con El JefeChael در حال تولید با رئیس------------**##**------------

برچسب ها
دیدگاه کاربران
دیدگاه خود را بگذارید

آهنگ های برگزیده

دانلود آهنگ اشک از خواننده ایسین

دانلود آهنگ R313 از خواننده کوروش

دانلود آهنگ تهران از خواننده رضا پیشرو و حسین تهی

دانلود آلبوم leitmotive از خواننده علیرضا جی جی

دانلود آهنگ سوبر از خواننده علیرضا جی جی و شایان اشراقی

دانلود آهنگ لول آپ از خواننده علیرضا جی جی و سامان ویلسون و 021 جی

دانلود آهنگ جزیره از خواننده علیرضا جی‌ جی و بهزاد لیتو

دانلود آهنگ یوتیوب استار از خواننده علیرضا جی جی

دانلود آهنگ خانواده از خواننده پویان جی سی

دانلود آهنگ وصل 2 از خواننده علیرضا جی جی

دانلود آهنگ بهم ریخته از خواننده علیرضا جی جی و مهراد هیدن

دانلود آهنگ ماشه از خواننده علیرضا جی جی و یسنا

دانلود آهنگ چی شدم من از خواننده علیرضا جی جی و آرش دارا

دانلود آهنگ رفتن من شاید یه امتحانه مهستی

دانلود آهنگ میشنوه حرفو ولی بی جوابه مهستی

دانلود آهنگ خودم میرم عکسم ولی تو قابه مهستی

دانلود آهنگ من از خدامه که نباشه دوری مهستی

دانلود آهنگ سر بذارم رو شهر امن شونت مهستی

دانلود آهنگ من که بجز تو کسی رو ندارم مهستی

دانلود آهنگ تو سایه ها بمونی درگیر سایه ها شی معین

دانلود آهنگ واسه یه مشت دونه اهلی آدما شی معین

دانلود آهنگ ترسیده باشی از کوچ اوجو ندیده باشی معین

دانلود آهنگ اون وقت یه جا بشینی محو گذشته ها شی معین

دانلود آهنگ چی بگم از کجا چه کنم ای خدا معین

دانلود آهنگ توی این خونه ویرون شده که برام مثل یه زندون شده

دانلود آهنگ تا من به تو دل بستم از قید جهان رستم معین

دانلود آهنگ امشب فارغ بینی ز عقل هوشم معین

دانلود آهنگ همه فکر می کنند خوشبخت ترین مردمم من معین

دانلود آهنگ چیدم جز گل آزردگی از باغ هستی معین

دانلود آهنگ دیگه تو این دنیا كجا غمی داره معین