دانلود آهنگ جدید

» دانلود آهنگ دای فور می از خواننده زن هالزی

جدیدترین آهنگ های منتشر شده

دانلود آهنگ دای فور می از خواننده زن هالزی

دانلود آهنگ زیبا و دلنشین Halsey Die for Me از سهند موزیک با دانلود رایگان

دانلود آهنگ دای فور می از خواننده زن هالزی به زبان انگلیسی با تکس و ترجمه فارسی

Halsey Die for Me Download From Sahand Music

دانلود آهنگ دای فور می از خواننده زن هالزی

دانلود بهترین موزیک های روز با بالاترین کیفیت و به صورت نیم بها با انتشار به روز و پخش آنلاین و دمو آهنگ

پخش آنلاین آهنگ

متن موزیک Die for Me Halsey

Oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah
------------**##**------------
اوه، آره، اوه، آره، اوه، آره
------------**##**------------

------------**##**------------
I’m gon’ save her tonight
------------**##**------------
امشب اون (دختر) رو نجات میدم
------------**##**------------

------------**##**------------
But you lied, savior, you lied
------------**##**------------
ولی تو دروغ گفتی، نجات دهنده، دروغ گفتی
------------**##**------------

------------**##**------------
You lied to me
------------**##**------------
تو بهم دروغ گفتی
------------**##**------------

------------**##**------------
[Chorus]
------------**##**------------

------------**##**------------
Said you’d take a bullet, told me you would die for me (Oh, yeah)
------------**##**------------
گفتی حاضری به خاطر من گلوله بخوری و بمیری (آره)
------------**##**------------

------------**##**------------
I had a really bad feeling you’d been lying to me
------------**##**------------
احساس خیلی بدی داشتم که نکنه داری بهم دروغ میگی
------------**##**------------

------------**##**------------
We were on the low, but you were getting high with me (Ah, ah)
------------**##**------------
ما اون پایینا بودیم، ولی تو داشتی با من اون بالاها می اومدی
------------**##**------------

------------**##**------------
Learned the lesson when you showed a different side, I see (Ah)
------------**##**------------
وقتی اون چهره متفاوتت رو نشون دادی درسم رو گرفتم، و فهمیدم
------------**##**------------

------------**##**------------
Said you’d die for me, you’d die for me, you’d die for me (Yeah, yeah, yеah)
------------**##**------------
بهم گفتی واسم میمیری، واسم میمیری، واسم میمیری (آره، آره، آره)
------------**##**------------

------------**##**------------
But you lied to me, you lied to mе, you lied to me (Yeah, yeah, yeah)
------------**##**------------
ولی بهم دروغ گفتی، بهم دروغ گفتی، بهم دروغ گفتی (آره، آره، آره)
------------**##**------------

------------**##**------------
Said you’d die for me, you’d die for me, you’d die for me (Yeah, yeah, yeah)
------------**##**------------
بهم گفتی واسم میمیری، واسم میمیری، واسم میمیری (آره، آره، آره)
------------**##**------------

------------**##**------------
But you lied to me, you lied to me, you lied to me, yeah (Yeah)
------------**##**------------
ولی بهم دروغ گفتی، بهم دروغ گفتی، بهم دروغ گفتی (آره)
------------**##**------------

------------**##**------------
[Verse 1]
------------**##**------------

------------**##**------------
I hope you think about me every time you touch it
------------**##**------------
امیدوارم هرموقع که لمسش میکنی به من فکر کنی
------------**##**------------

------------**##**------------
I hope your new girl hears it and she loves it
------------**##**------------
امیدوارم دوست جدیدت آهنگ رو بشنوه و عاشقش بشه
------------**##**------------

------------**##**------------
Devil’s front door and I’m banging on the line
------------**##**------------
شیطان جلو دره و من پشت خط تلفن داد میزنم
------------**##**------------

------------**##**------------
If I said I want an answer, I’d be lyin’, I’d be lyin’, yeah
------------**##**------------
و اگه بگم من یه جواب میخوام، دارم دروغ میگم، دروغ میگم، آره
------------**##**------------

------------**##**------------
They say what the devil can’t do
------------**##**------------
اونا گفتن شیطان اگه کاری رو نتونه انجام بده
------------**##**------------

------------**##**------------
He’s gonna send a woman to
------------**##**------------
یه زن رو میفرسته تا اون کار رو واسش انجام بده
------------**##**------------

------------**##**------------
You seek to hide, you’re dead inside, won’t see me cry
------------**##**------------
دنبال یه جا واسه قایم شدنی، از درون مُردی، دیگه هرگز گریه کردنم رو نخواهی دید
------------**##**------------

------------**##**------------
[Chorus]
------------**##**------------

------------**##**------------
Said you’d take a bullet, told me you would die for me (Oh, yeah)
------------**##**------------
گفتی حاضری به خاطر من گلوله بخوری و بمیری (آره)
------------**##**------------

------------**##**------------
I had a really bad feeling you’d been lying to me
------------**##**------------
احساس خیلی بدی داشتم که نکنه داری بهم دروغ میگی
------------**##**------------

------------**##**------------
We were on the low, but you were getting high with me (Ah, ah)
------------**##**------------
ما اون پایینا بودیم، ولی تو داشتی با من اون بالاها می اومدی
------------**##**------------

------------**##**------------
Learned the lesson when you showed a different side, I see (Ah)
------------**##**------------
وقتی اون چهره متفاوتت رو نشون دادی درسم رو گرفتم، و فهمیدم
------------**##**------------

------------**##**------------
Said you’d die for me, you’d die for me, you’d die for me (Yeah, yeah, yеah)
------------**##**------------
بهم گفتی واسم میمیری، واسم میمیری، واسم میمیری (آره، آره، آره)
------------**##**------------

------------**##**------------
But you lied to me, you lied to mе, you lied to me (Yeah, yeah, yeah)
------------**##**------------
ولی بهم دروغ گفتی، بهم دروغ گفتی، بهم دروغ گفتی (آره، آره، آره)
------------**##**------------

------------**##**------------
Said you’d die for me, you’d die for me, you’d die for me (Yeah, yeah, yeah)
------------**##**------------
بهم گفتی واسم میمیری، واسم میمیری، واسم میمیری (آره، آره، آره)
------------**##**------------

------------**##**------------
But you lied to me, you lied to me, you lied to me, yeah (Yeah)
------------**##**------------
ولی بهم دروغ گفتی، بهم دروغ گفتی، بهم دروغ گفتی (آره)
------------**##**------------

------------**##**------------
[Verse 2]
------------**##**------------

------------**##**------------
کاشت و مو و ابرو همراه با هتل رایگان! تکمیل فرم
------------**##**------------

------------**##**------------
Settle down, I’ll spell it out, it’s simple enough
------------**##**------------
بشین سرجات، برات توضیحش میدم، به اندازه کافی آسونه
------------**##**------------

------------**##**------------
I came around, I figured out, should follow my gut
------------**##**------------
من اومدم، خودم فهمیدم که، باید به حرف دلم گوش میدادم
------------**##**------------

------------**##**------------
I don’t play anymore, I went through your phone
------------**##**------------
دیگه بازی رو ادامه نمیدم، رفتم سراغ گوشیت
------------**##**------------

------------**##**------------
And called the girls in your DMs and took all them home
------------**##**------------
و به دخترایی که پیام میدادی زنگ زدم و همشون رو آوردم خونه
------------**##**------------

------------**##**------------
And I know it’s been a while since the last time you heard from me
------------**##**------------
و میدونم یه مدتی شده که هیچ خبری ازم نداشتی
------------**##**------------

------------**##**------------
Grew into a savage, you can hear it in this verse, honey
------------**##**------------
به یه وحشی تبدیل شدم، توی این تیکه از آهنگ میتونی بشنویش، عزیزم
------------**##**------------

------------**##**------------
Turns out it shows ’cause they turn out at shows
------------**##**------------
معلوم شد توی اجراهات اتفاق افتادن، چون اون دخترا به اجراهات میومدن
------------**##**------------

------------**##**------------
I sold forty million copies of our break-up note
------------**##**------------
از آهنگی که برای جداییمون خوندم چهل میلیون نسخه فروختم
------------**##**------------

------------**##**------------
Brought some strangers in our beds so now you lost your right to privacy
------------**##**------------
چند تا غریبه رو به تختمون آوردی و الان تمام حقت از فضای شخصی رو از دست دادی
------------**##**------------

------------**##**------------
Spilling all our secrets, you thought they’d probably die with me (No)
------------**##**------------
همه رازهامون رو فاش میکنم، با اینکه فکر کردی همشون با من میمیرن (نه)
------------**##**------------

------------**##**------------
Know you f—-g love it on the low
------------**##**------------
میدونم اون پایینا رو خیلی دوست داری
------------**##**------------

------------**##**------------
And you don’t have to say I’m crazy ’cause I know nothing’s changed though
------------**##**------------
و نمیخواد بهم بگی دیوونه شدم چون خودم میدونم، هیچی عوض نشده
------------**##**------------

------------**##**------------
[Chorus]
------------**##**------------

------------**##**------------
Said you’d take a bullet, told me you would die for me (Oh, yeah)
------------**##**------------
گفتی حاضری به خاطر من گلوله بخوری و بمیری (آره)
------------**##**------------

------------**##**------------
I had a really bad feeling you’d been lying to me
------------**##**------------
احساس خیلی بدی داشتم که نکنه داری بهم دروغ میگی
------------**##**------------

------------**##**------------
We were on the low, but you were getting high with me (Ah, ah)
------------**##**------------
ما اون پایینا بودیم، ولی تو داشتی با من اون بالاها می اومدی
------------**##**------------

------------**##**------------
Learned the lesson when you showed a different side, I see (Ah)
------------**##**------------
وقتی اون چهره متفاوتت رو نشون دادی درسم رو گرفتم، و فهمیدم
------------**##**------------

------------**##**------------
Said you’d die for me, you’d die for me, you’d die for me (Yeah, yeah, yеah)
------------**##**------------
بهم گفتی واسم میمیری، واسم میمیری، واسم میمیری (آره، آره، آره)
------------**##**------------

------------**##**------------
But you lied to me, you lied to mе, you lied to me (Yeah, yeah, yeah)
------------**##**------------
ولی بهم دروغ گفتی، بهم دروغ گفتی، بهم دروغ گفتی (آره، آره، آره)
------------**##**------------

------------**##**------------
Said you’d die for me, you’d die for me, you’d die for me (Yeah, yeah, yeah)
------------**##**------------
بهم گفتی واسم میمیری، واسم میمیری، واسم میمیری (آره، آره، آره)
------------**##**------------

------------**##**------------
But you lied to me, you lied to me, you lied to me, yeah (Yeah)
------------**##**------------
ولی بهم دروغ گفتی، بهم دروغ گفتی، بهم دروغ گفتی (آره)
------------**##**------------

------------**##**------------
[interlude]
------------**##**------------

------------**##**------------
You’d die, you’d die, you’d die (You’d die, you’d die, you’d die)
------------**##**------------
میمیری، میمیری، میمیری (میمیری، میمیری، میمیری)
------------**##**------------

------------**##**------------
But you lied, you lied, you lied (You lied, you lied, you lied)
------------**##**------------
ولی تو دروغ گفتی، دروغ گفتی، دروغ گفتی (دروغ گفتی، دروغ گفتی، دروغ گفتی)
------------**##**------------

------------**##**------------
You’d die, you’d die, you’d die (You’d die, you’d die, you’d die)
------------**##**------------
میمیری، میمیری، میمیری (میمیری، میمیری، میمیری)
------------**##**------------

------------**##**------------
But you lied, you lied, you lied, yeah (You lied, you lied, you lied)
------------**##**------------
ولی تو دروغ گفتی، دروغ گفتی، دروغ گفتی، آره (دروغ گفتی، دروغ گفتی، دروغ گفتی)
------------**##**------------

------------**##**------------
But you lied, you lied, you lied (You lied, you lied, you lied)
------------**##**------------
ولی تو دروغ گفتی، دروغ گفتی، دروغ گفتی (دروغ گفتی، دروغ گفتی، دروغ گفتی)
------------**##**------------

------------**##**------------
[Bridge]
------------**##**------------

------------**##**------------
This is the last time, I’ma do you the honor
------------**##**------------
این آخرین باریه که یه لطفی بهت میکنم
------------**##**------------

------------**##**------------
I gave you a headline, I know I shouldn’t bother
------------**##**------------
دوباره سر خط خبرها بردمت، میدونم نباید خودمو به زحمت بندازم
------------**##**------------

------------**##**------------
This is the lesson that take, hold someone tight and they break
------------**##**------------
این درسیه که باید گرفته بشه، کسی رو زیاد محکم نگه داری میشکنه
------------**##**------------

------------**##**------------
Then you say it’s a mistake, but you made it anyway
------------**##**------------
بعد میگی این یه اشتباه بود ولی بازم انجامش دادی
------------**##**------------

------------**##**------------
Now, you can’t blame me, tell them you made me
------------**##**------------
الان تو نمیتونی منو مقصر بدونی، تو منو مجبور کردی
------------**##**------------

------------**##**------------
Ignore the sht that you did on the daily
------------**##**------------
[انتظار نداشته باش] تمام کارهایی که روزانه میکردی رو نادیده بگیرم
------------**##**------------

------------**##**------------
Think that you played me, but you can’t save me
------------**##**------------
فکر کردی که منو بازی دادی، ولی نمیتونی منو نجات بدی
------------**##**------------

------------**##**------------
All of that sh- but I went f*king crazy
------------**##**------------
همه‌ی اون اتفاقا باعث شد من دیوونه بشم
------------**##**------------

------------**##**------------
[Chorus]
------------**##**------------

------------**##**------------
Said you’d take a bullet, told me you would die for me (Oh, yeah)
------------**##**------------
گفتی حاضری به خاطر من گلوله بخوری و بمیری (آره)
------------**##**------------

------------**##**------------
I had a really bad feeling you’d been lying to me
------------**##**------------
احساس خیلی بدی داشتم که نکنه داری بهم دروغ میگی
------------**##**------------

------------**##**------------
We were on the low, but you were getting high with me (Ah, ah)
------------**##**------------
ما اون پایینا بودیم، ولی تو داشتی با من اون بالاها می اومدی
------------**##**------------

------------**##**------------
Learned the lesson when you showed a different side, I see (Ah)
------------**##**------------
وقتی اون چهره متفاوتت رو نشون دادی درسم رو گرفتم، و فهمیدم
------------**##**------------

------------**##**------------
Said you’d die for me, you’d die for me, you’d die for me (Yeah, yeah, yеah)
------------**##**------------
بهم گفتی واسم میمیری، واسم میمیری، واسم میمیری (آره، آره، آره)
------------**##**------------

------------**##**------------
But you lied to me, you lied to mе, you lied to me (Yeah, yeah, yeah)
------------**##**------------
ولی بهم دروغ گفتی، بهم دروغ گفتی، بهم دروغ گفتی (آره، آره، آره)
------------**##**------------

------------**##**------------
Said you’d die for me, you’d die for me, you’d die for me (Yeah, yeah, yeah)
------------**##**------------
بهم گفتی واسم میمیری، واسم میمیری، واسم میمیری (آره، آره، آره)
------------**##**------------

------------**##**------------
But you lied to me, you lied to me, you lied to me, yeah (Yeah)
------------**##**------------
ولی بهم دروغ گفتی، بهم دروغ گفتی، بهم دروغ گفتی (آره)
------------**##**------------

------------**##**------------
[interlude]
------------**##**------------

------------**##**------------
You’d die, you’d die, you’d die (You’d die, you’d die, you’d die)
------------**##**------------
میمیری، میمیری، میمیری (میمیری، میمیری، میمیری)
------------**##**------------

------------**##**------------
But you lied, you lied, you lied (You lied, you lied, you lied)
------------**##**------------
ولی تو دروغ گفتی، دروغ گفتی، دروغ گفتی (دروغ گفتی، دروغ گفتی، دروغ گفتی)
------------**##**------------

------------**##**------------
You’d die, you’d die, you’d die (You’d die, you’d die, you’d die)
------------**##**------------
میمیری، میمیری، میمیری (میمیری، میمیری، میمیری)
------------**##**------------

------------**##**------------
But you lied, you lied, you lied, yeah (You lied, you lied, you lied)
------------**##**------------
ولی تو دروغ گفتی، دروغ گفتی، دروغ گفتی، آره (دروغ گفتی، دروغ گفتی، دروغ گفتی)
------------**##**------------

------------**##**------------
But you lied, you lied, you lied (You lied, you lied, you lied)
------------**##**------------
ولی تو دروغ گفتی، دروغ گفتی، دروغ گفتی (دروغ گفتی، دروغ گفتی، دروغ گفتی)------------**##**------------

دیدگاه کاربران
دیدگاه خود را بگذارید
دیدگاه شما پس از تایید مدیر سایت نمایش داده خواهد شد
سبک
خواننده های رپ
خواننده های آذری
جدیدترین ها

دانلود ریمیکس پادکست معجون 23 از دیجی ام زد با لیست آهنگهای میکس شده

دانلود آهنگ بغل از احمد سلو با متن کامل

دانلود آهنگ دمت گرم از احمد سلو با متن کامل

دانلود آهنگ اخموی جذاب از احمد سلو با متن کامل

دانلود آهنگ سلطان قلبم از احمد سلو با متن کامل

دانلود آهنگ بازتاب از بهزاد پکس و احمد سلو با متن کامل

دانلود آهنگ طلوع کن از فرزاد فرزین با متن کامل

دانلود آهنگ تعقیب از فرزاد فرزین با متن کامل

دانلود آهنگ پای پیاده از فرزاد فرزین با متن کامل

دانلود آهنگ نفرین بر جنگ از فرزاد فرزین با متن کامل

دانلود آهنگ لجباز از فرزاد فرزین با متن کامل

دانلود آهنگ کردستان از جمشید با متن کامل

دانلود آهنگ اولین نگاه از جمشید با متن کامل

دانلود آهنگ شعر و غزل از جمشید با متن کامل

دانلود آهنگ تنها تر از جمشید با متن کامل

دانلود آهنگ حالا دیگه دیر شده از جمشید با متن کامل

دانلود آهنگ پیاده از بهزاد پکس و احمد سلو با متن کامل

دانلود آهنگ هوش مصنوعی دلبر از مهستی و حمیرا با متن کامل

دانلود ریمیکس آهنگ اشارات از علیرضا اسپید

دانلود ریمیکس رپ آهنگ خاطرات از رضا پیشرو و خلوت و علی سورنا و بهرام و شایع

دانلود ریمیکس رپ آهنگ مادر از سورنا و هیچکس

دانلود گلچین آهنگ های ترکی آذری نوستالژی قدیمی شاد و غمگین و احساسی با آپدیت روزانه

دانلود آهنگ ترکی آذری یل وردی سیندیردی سنبلوموزو یار با اجرای چند خواننده معروف یکجا با متن و ترجمه

دانلود آهنگ ترکی آذری یری یری منده گلیم دالینجا توسط چند خواننده معروف یکجا با متن و ترجمه

دانلود آهنگ خیابونی از بهزاد پکس و احمد سلو با متن کامل

دانلود ریمیکس پادکست پارادوکس 5 از دیجی سولی دنس با ترکیب آهنگ های فارسی جدید

دانلود آهنگ نرو از بهزاد پکس و احمد سلو با متن کامل

دانلود آهنگ زمین نلرز از بهزاد پکس و احمد سلو با متن کامل

دانلود آهنگ راحت باش از بهزاد پکس و احمد سلو با متن کامل

دانلود ریمیکس پادکست ملو وایب از دیجی نوین با ترکیب آهنگهای خارجی و ایرانی