دانلود آهنگ جدید

» دانلود آهنگ normal guy 2 از خواننده Jon lajoie

جدیدترین آهنگ های منتشر شده

دانلود آهنگ normal guy 2 از خواننده Jon lajoie

دانلود آهنگ زیبا و دلنشین Jon lajoie normal guy 2 از سهند موزیک با دانلود رایگان

دانلود آهنگ normal guy 2 از خواننده Jon lajoie به زبان انگلیسی با تکس و ترجمه فارسی

Jon lajoie normal guy 2 Download From Sahand Music

دانلود آهنگ normal guy 2 از خواننده Jon lajoie

دانلود بهترین موزیک های روز با بالاترین کیفیت و به صورت نیم بها با انتشار به روز و پخش آنلاین و دمو آهنگ

پخش آنلاین آهنگ

متن موزیک normal guy 2 Jon lajoie

You want some more of this, bitch?
------------**##**------------
بیشتر از این میخوای ، جنده؟
------------**##**------------

------------**##**------------
Back in the heezy… We could do this all year long
------------**##**------------
بازگشت به هیزی.. ما می توانیم این کار را تمام سال انجام دهیم
------------**##**------------

------------**##**------------
(I’m just a regular, everyday normal motherfucker)
------------**##**------------
(من فقط یک مادر عادی و روزمره هستم)
------------**##**------------

------------**##**------------
I told you in the first song, I’ll tell you in another
------------**##**------------
تو آهنگ اول بهت گفتم ، تو آهنگ ديگه بهت ميگم
------------**##**------------

------------**##**------------
(I’m just a regular, everyday normal motherfucker)
------------**##**------------
(من فقط یک مادر عادی و روزمره هستم)
------------**##**------------

------------**##**------------
I don’t have a girlfriend, my hand’s my only lover
------------**##**------------
من دوست دختر ندارم ، دست من تنها معشوقه منه
------------**##**------------

------------**##**------------
(I’m just a regular, everyday normal motherfucker)
------------**##**------------
(من فقط یک مادر عادی و روزمره هستم)
------------**##**------------

------------**##**------------
One night a week my mom likes to cook me supper
------------**##**------------
يه شب در هفته مامانم دوست داره شام منو بپزه
------------**##**------------

------------**##**------------
(I’m just a regular, everyday normal motherfucker)
------------**##**------------
(من فقط یک مادر عادی و روزمره هستم)
------------**##**------------

------------**##**------------
And Michael Keaton was my favorite Batman
------------**##**------------
و مایکل کیتون بتمن مورد علاقه من بود
------------**##**------------

------------**##**------------
I was walking down the street just the other day
------------**##**------------
اون روز داشتم از خيابون رد ميشدم
------------**##**------------

------------**##**------------
I saw these two fine bitches, they were walking my way
------------**##**------------
من اين دو تا جنده خوب رو ديدم ، اونا راه من رو مي رفتند
------------**##**------------

------------**##**------------
“Yo, what you girls doing tonight?” is what I wanted to say
------------**##**------------
“تو ، امشب دخترا چيکار ميکنن؟”چیزی است که من می خواستم بگویم
------------**##**------------

------------**##**------------
But suddenly I panicked, my voice started to shake
------------**##**------------
اما ناگهان وحشت کردم ، صدایم شروع به لرزش کرد
------------**##**------------

------------**##**------------
So I put my head down, and I just walked away
------------**##**------------
پس سرم رو گذاشتم پايين و فقط رفتم
------------**##**------------

------------**##**------------
I had a bus to catch anyway, it worked out great
------------**##**------------
به هر حال يه اتوبوس داشتم که بتونم بگيرم ، خيلي خوب بود
------------**##**------------

------------**##**------------
Got on the bus, put my headphones on, and pressed play
------------**##**------------
سوار اتوبوس شدم ، هدفون هام رو گذاشتم و بازی رو فشار دادم
------------**##**------------

------------**##**------------
Sheryl Crow, James Blunt, and motherfucking Ace of Bass
------------**##**------------
شرل کرو, جیمز بلانت, و, اس از باس
------------**##**------------

------------**##**------------
Yo, what can I say? It’s just a day in my life
------------**##**------------
تو چی بگم؟ این فقط یک روز در زندگی من است
------------**##**------------

------------**##**------------
I’m up early in the morning, in bed early at night
------------**##**------------
صبح زود از خواب بلند شدم ، شب زود در رختخوابم
------------**##**------------

------------**##**------------
To be productive at work, I got to be well rested
------------**##**------------
برای اینکه در کار مولد باشم ، باید خوب استراحت کنم
------------**##**------------

------------**##**------------
Yeah, motherfucker, you heard what I just said
------------**##**------------
آره ، مادر لعنتی ، چیزی که من گفتم رو شنیدی
------------**##**------------

------------**##**------------
(I’m just a regular, everyday normal motherfucker)
------------**##**------------
(من فقط یک مادر عادی و روزمره هستم)
------------**##**------------

------------**##**------------
I don’t like margarine, I much prefer the taste of butter
------------**##**------------
من مارگارين رو دوست ندارم ، من طعم کره رو خيلي ترجيح ميدم
------------**##**------------

------------**##**------------
(I’m just a regular, everyday normal motherfucker)
------------**##**------------
(من فقط یک مادر عادی و روزمره هستم)
------------**##**------------

------------**##**------------
My favorite movies as a kid were Superman and Ghostbusters
------------**##**------------
فیلم های مورد علاقه من در کودکی سوپرمن و Ghostbusters بودند
------------**##**------------

------------**##**------------
(I’m just a regular, everyday normal motherfucker)
------------**##**------------
(من فقط یک مادر عادی و روزمره هستم)
------------**##**------------

------------**##**------------
I have a hard time opening my eyes underwater
------------**##**------------
من سخت دارم چشمام رو زیر آب باز کنم
------------**##**------------

------------**##**------------
(I’m just a regular, everyday normal motherfucker)
------------**##**------------
(من فقط یک مادر عادی و روزمره هستم)
------------**##**------------

------------**##**------------
And I’m not a huge Nicolas Cage fan
------------**##**------------
و من طرفدار بزرگ نیکولاس کیج نیستم
------------**##**------------

------------**##**------------
I’m from a lower-middle class family
------------**##**------------
من از خانواده طبقه متوسط پایین هستم
------------**##**------------

------------**##**------------
Me and my brothers and sisters played hide-and-seek
------------**##**------------
من و برادران و خواهرانم نقش پنهان و جستجو را بازی کردیم
------------**##**------------

------------**##**------------
I have good memories from my childhood, bitch
------------**##**------------
من خاطرات خوبي از دوران کودکي ام دارم ، جنده
------------**##**------------

------------**##**------------
My favorite toy was my fucking firetruck, bitch
------------**##**------------
اسباب بازی مورد علاقه من firetruck لعنتی من بود, سگ ماده
------------**##**------------

------------**##**------------
I used to play with that motherfucker all day long
------------**##**------------
من تمام روز با اون مادرجنده بازي مي کردم
------------**##**------------

------------**##**------------
Until I learned about sex from the Sears catalog
------------**##**------------
تا وقتي که درباره سکس از کاتالوگ سيرز ياد گرفتم
------------**##**------------

------------**##**------------
And then I played with my motherfucker all day long
------------**##**------------
و بعد تمام روز با مادرجنده ام بازی کردم
------------**##**------------

------------**##**------------
About ten times a day, man, all year long
------------**##**------------
حدود ده بار در روز ، مرد ، تمام سال
------------**##**------------

------------**##**------------
My favorite song, motherfucker, I don’t like to admit it
------------**##**------------
آهنگ مورد علاقه من ، مادرجنده ، دوست ندارم اعتراف کنم
------------**##**------------

------------**##**------------
Is a Celine Dion song from the movie Titanic
------------**##**------------
آهنگ سلین دیون از فیلم تایتانیک است
------------**##**------------

------------**##**------------
(Every night in my dreams, I see you, I feel you)
------------**##**------------
(هر شب در رویاهایم ، تو را می بینم ، تو را احساس می کنم)
------------**##**------------

------------**##**------------
Every time I hear that fucking shit, a tear comes to my eye
------------**##**------------
هر دفعه که اون آشغال لعنتی رو میشنوم ، اشک به چشمم میاد
------------**##**------------

------------**##**------------
Why the fuck did Leonardo DiCaprio have to die?
------------**##**------------
چرا لئوناردو دی کاپریو باید بمیره؟
------------**##**------------

------------**##**------------
Yo, I’m not afraid to say that I’m a sensitive guy
------------**##**------------
تو ، من نمی ترسم بگم که من یک آدم حساس هستم
------------**##**------------

------------**##**------------
Sticks and stones break my bones
------------**##**------------
چوب و سنگ استخوان هام رو شکسته
------------**##**------------

------------**##**------------
But it’s the words that make me cry
------------**##**------------
اما این کلماتی است که باعث گریه من می شود
------------**##**------------

------------**##**------------
Like that time in grade three
------------**##**------------
مثل اون زمان در کلاس سوم
------------**##**------------

------------**##**------------
When a girl called me Stupid Face
------------**##**------------
وقتی دختری به من گفت صورت احمقانه
------------**##**------------

------------**##**------------
She really hurt me, why’d she call me Stupid Face?
------------**##**------------
واقعا بهم صدمه زد ، چرا بهم گفت صورت احمقانه؟
------------**##**------------

------------**##**------------
Is my face stupid? How’s that even possible?
------------**##**------------
صورتم احمقانه است ؟ چطور ممکنه؟
------------**##**------------

------------**##**------------
A person could be stupid, but a face, that’s impossible
------------**##**------------
يه نفر ميتونه احمق باشه ، اما يه چهره ، اين غيرممکن است
------------**##**------------

------------**##**------------
Shit happens all the time, and you learn how to deal with it
------------**##**------------
همیشه اتفاق می افته و یاد میگیری چطور باهاش کنار بیای
------------**##**------------

------------**##**------------
Regular, everyday, normal fucking bullshit
------------**##**------------
معمولی ، روزمره ، عادی لعنتی مزخرف
------------**##**------------

------------**##**------------
(I’m just a regular, everyday normal motherfucker)
------------**##**------------
(من فقط یک مادر عادی و روزمره هستم)
------------**##**------------

------------**##**------------
When I get into a fight, I usually leave on a stretcher
------------**##**------------
وقتی وارد دعوا می شوم ، معمولا روی یک کشو می روم
------------**##**------------

------------**##**------------
(I’m just a regular, everyday normal motherfucker)
------------**##**------------
(من فقط یک مادر عادی و روزمره هستم)
------------**##**------------

------------**##**------------
When I got nothing to say, I usually talk about the weather
------------**##**------------
وقتی چیزی برای گفتن ندارم ، معمولا در مورد آب و هوا صحبت می کنم
------------**##**------------

------------**##**------------
(I’m just a regular, everyday normal motherfucker)
------------**##**------------
(من فقط یک مادر عادی و روزمره هستم)
------------**##**------------

------------**##**------------
I like the first Back to the Future, but the second one was better
------------**##**------------
من از اولین بازگشت به آینده خوشم میاد ولی دومین بهتر بود
------------**##**------------

------------**##**------------
(I’m just a regular, everyday normal motherfucker)
------------**##**------------
(من فقط یک مادر عادی و روزمره هستم)
------------**##**------------

------------**##**------------
I like red peppers better than the green ones
------------**##**------------
من فلفل قرمز رو بهتر از فلفل سبز دوست دارم
------------**##**------------

------------**##**------------
Ooh-hoo, saving up my money to go buy a new dishwasher
------------**##**------------
اوه ، پس انداز کردن پولم براي خريد ماشين ظرفشويي جديد
------------**##**------------

------------**##**------------
Mine broke about six months ago… Motherfucker
------------**##**------------
معدن حدود شش ماه پیش شکسته شد… مادرجنده
------------**##**------------

------------**##**------------
Go, go, go, go, go shorty
------------**##**------------
برو ، برو ، برو ، کوتاه برو
------------**##**------------

------------**##**------------
It’s your birthday
------------**##**------------
تولد توئه
------------**##**------------

------------**##**------------
Go party like it’s your birthday
------------**##**------------
برو جشن مثل تولدت
------------**##**------------

------------**##**------------
I wasn’t invited, but it’s okay
------------**##**------------
دعوت نشدم ولی مشکلی نیست
------------**##**------------

------------**##**------------
I’ll just stay at home, and play some video games
------------**##**------------
من فقط خونه مي مونم و چند تا بازي ويديو بازي مي کنم
------------**##**------------
------------**##**------------

دیدگاه کاربران
دیدگاه خود را بگذارید
دیدگاه شما پس از تایید مدیر سایت نمایش داده خواهد شد
سبک
خواننده های رپ
خواننده های آذری
جدیدترین ها

دانلود آهنگ طلوع کن از فرزاد فرزین با متن کامل

دانلود آهنگ تعقیب از فرزاد فرزین با متن کامل

دانلود آهنگ پای پیاده از فرزاد فرزین با متن کامل

دانلود آهنگ نفرین بر جنگ از فرزاد فرزین با متن کامل

دانلود آهنگ لجباز از فرزاد فرزین با متن کامل

دانلود آهنگ کردستان از جمشید با متن کامل

دانلود آهنگ اولین نگاه از جمشید با متن کامل

دانلود آهنگ شعر و غزل از جمشید با متن کامل

دانلود آهنگ تنها تر از جمشید با متن کامل

دانلود آهنگ حالا دیگه دیر شده از جمشید با متن کامل

دانلود آهنگ پیاده از بهزاد پکس و احمد سلو با متن کامل

دانلود آهنگ هوش مصنوعی دلبر از مهستی و حمیرا با متن کامل

دانلود ریمیکس آهنگ اشارات از علیرضا اسپید

دانلود ریمیکس رپ آهنگ خاطرات از رضا پیشرو و خلوت و علی سورنا و بهرام و شایع

دانلود ریمیکس رپ آهنگ مادر از سورنا و هیچکس

دانلود گلچین آهنگ های ترکی آذری نوستالژی قدیمی شاد و غمگین و احساسی با آپدیت روزانه

دانلود آهنگ ترکی آذری یل وردی سیندیردی سنبلوموزو یار با اجرای چند خواننده معروف یکجا با متن و ترجمه

دانلود آهنگ ترکی آذری یری یری منده گلیم دالینجا توسط چند خواننده معروف یکجا با متن و ترجمه

دانلود آهنگ خیابونی از بهزاد پکس و احمد سلو با متن کامل

دانلود ریمیکس پادکست پارادوکس 5 از دیجی سولی دنس با ترکیب آهنگ های فارسی جدید

دانلود آهنگ نرو از بهزاد پکس و احمد سلو با متن کامل

دانلود آهنگ زمین نلرز از بهزاد پکس و احمد سلو با متن کامل

دانلود آهنگ راحت باش از بهزاد پکس و احمد سلو با متن کامل

دانلود ریمیکس پادکست ملو وایب از دیجی نوین با ترکیب آهنگهای خارجی و ایرانی

دانلود ریمیکس لوتس میکس 9 از دیجی کاوه بوبو آهنگ خوانندگان خارجی با بیس بالا مخصوص سیستم و باشگاه

دانلود آهنگ کوشی الان از معین زد با متن کامل

دانلود ریمیکس پادکست درام لند 6 از دیجی فارنهایت آهنگ خوانندگان سیاوش قمیشی و معین و محسن یگانه

دانلود ریمیکس پادکست امرالد 1 از دیجی آرکان آهنگ خوانندگان چاوشی و ناصر زینعلی و سیروان خسروی

دانلود آهنگ از وقتی رفتی از چوزن و علی پوکه با متن کامل

دانلود آهنگ تبار طوفان از سعید عرب با متن کامل