دانلود آهنگ جدید

» دانلود آهنگ راک معروف اینستا گاسیپ از گروه خواننده مانسکین

جدیدترین آهنگ های منتشر شده

دانلود آهنگ راک معروف اینستا گاسیپ از گروه خواننده مانسکین

دانلود آهنگ زیبا و دلنشین Måneskin GOSSIP از سهند موزیک با دانلود رایگان

دانلود آهنگ راک معروف اینستا گاسیپ از گروه خواننده مانسکین به زبان انگلیسی با تکس و ترجمه فارسی

Måneskin GOSSIP Download From Sahand Music

دانلود آهنگ راک معروف اینستا گاسیپ از گروه خواننده مانسکین

دانلود بهترین موزیک های روز با بالاترین کیفیت و به صورت نیم بها با انتشار به روز و پخش آنلاین و دمو آهنگ

پخش آنلاین آهنگ

متن موزیک GOSSIP Måneskin

Welcome to the city of lies
------------**##**------------
به شهر دروغ ها خوش آمدی
------------**##**------------

------------**##**------------
Where everything’s got a price
------------**##**------------
جایی که هر چیزی یه بهایی داره
------------**##**------------

------------**##**------------
It’s gonna be your new favorite place
------------**##**------------
مکان مورد علاقه جدیدت خواهد بود
------------**##**------------

------------**##**------------
You can be a movie star
------------**##**------------
میتونی یه ستاره سینما بشی
------------**##**------------

------------**##**------------
And get everything you want
------------**##**------------
و هر چی که میخوای رو بدست بیاری
------------**##**------------

------------**##**------------
Just put some plastic on your face
------------**##**------------
فقط کافیه کمی پلاستیک رو صورتت قرار بدی (ماسک بزنی)
------------**##**------------

------------**##**------------
This place is a circus
------------**##**------------
این جا یه سیرکه
------------**##**------------

------------**##**------------
You just see the surface
------------**##**------------
صرفا ظاهر ماجرا رو میبینی
------------**##**------------

------------**##**------------
They cover s–t under the rug
------------**##**------------
اونا کثافت کاری هاشون رو زیر فرش قایم میکنند
------------**##**------------

------------**##**------------
You can’t see they’re faking
------------**##**------------
تظاهر کردنشون رو نمیتوانی ببینی
------------**##**------------

------------**##**------------
They’ll never be n—d
------------**##**------------
هرگز خود واقعی‌شون رو نشون نخواهند داد
------------**##**------------

------------**##**------------
Just fill your drink with tonic gin
------------**##**------------
صرفا نوشیدنی خودت رو با جین تونیک پر کن
------------**##**------------

------------**##**------------
This is the American dream, so
------------**##**------------
رویای آمریکایی اینه، پس
------------**##**------------

------------**##**------------
Sip the gossip, drink ’til you choke
------------**##**------------
شایعات رو مزه مزه کن، اونقدر بنوش که خفه شی
------------**##**------------

------------**##**------------
Sip the gossip, burn down your throat
------------**##**------------
شایعات رو مزه مزه کن، گلوت رو بسوزون
------------**##**------------

------------**##**------------
You’re not iconic, you are just like them all
------------**##**------------
نمادین و مستثنی نیستی، تو هم دقیقا مثل بقیه ای
------------**##**------------

------------**##**------------
Don’t act like you don’t know, so
------------**##**------------
جوری رفتار نکن که انگار نمیدونی، پس
------------**##**------------

------------**##**------------
Sip the gossip, drink ’til you choke
------------**##**------------
شایعات رو مزه مزه کن، اونقدر بنوش که خفه شی
------------**##**------------

------------**##**------------
Sip the gossip, burn down your throat
------------**##**------------
شایعات رو مزه مزه کن، گلوت رو بسوزون
------------**##**------------

------------**##**------------
You’re not iconic, you are just like them all
------------**##**------------
مثال زدنی و مستثنی نیستی، تو هم دقیقا مثل بقیه ای
------------**##**------------

------------**##**------------
Don’t act like you don’t know, oh
------------**##**------------
جوری رفتار نکن که انگار نمیدونی، اوه
------------**##**------------

------------**##**------------
Keep drinking and acting cool
------------**##**------------
به نوشیدن ادامه بده و خونسرد و باحال رفتار کن
------------**##**------------

------------**##**------------
Don’t care if your day is blue
------------**##**------------
اگه روزهات تاریک و دلگیره اهمیتی نده
------------**##**------------

------------**##**------------
Nobody loves a gloomy face, just
------------**##**------------
هیچکس یه صورت عبوس رو دوست نداره، صرفا
------------**##**------------

------------**##**------------
Take your pills and dance all night
------------**##**------------
قرص‌هات رو بخور و تمام شب رو برقص
------------**##**------------

------------**##**------------
Don’t think at all, that’s the advice
------------**##**------------
اصلا فکر نکن، این یه نصیحته
------------**##**------------

------------**##**------------
So c’mon, let’s try, it’s just a taste
------------**##**------------
پس بیا، یه کمی امتحانش کنیم
------------**##**------------

------------**##**------------
This place is a circus
------------**##**------------
این جا یه سیرکه
------------**##**------------

------------**##**------------
You just see the surface
------------**##**------------
صرفا ظاهر ماجرا رو میبینی
------------**##**------------

------------**##**------------
They cover s–t under the rug
------------**##**------------
اونا کثافت کاری هاشون رو زیر فرش قایم میکنند
------------**##**------------

------------**##**------------
You can’t see they’re faking
------------**##**------------
تظاهر کردنشون رو نمیتوانی ببینی
------------**##**------------

------------**##**------------
They’ll never be n—d
------------**##**------------
هرگز خود واقعی‌شون رو نشون نخواهند داد
------------**##**------------

------------**##**------------
Just fill your drink with tonic gin
------------**##**------------
صرفا نوشیدنی خودت رو با جین تونیک پر کن
------------**##**------------

------------**##**------------
This is the American dream, so
------------**##**------------
رویای آمریکایی اینه، پس
------------**##**------------

------------**##**------------
Sip the gossip, drink ’til you choke
------------**##**------------
شایعات رو مزه مزه کن، اونقدر بنوش که خفه شی
------------**##**------------

------------**##**------------
Sip the gossip, burn down your throat
------------**##**------------
شایعات رو مزه مزه کن، گلوت را بسوزان
------------**##**------------

------------**##**------------
You’re not iconic, you are just like them all
------------**##**------------
نمادین و مستثنی نیستی، تو هم دقیقا مثل بقیه ای
------------**##**------------

------------**##**------------
Don’t act like you don’t know, so
------------**##**------------
جوری رفتار نکن که انگار نمیدونی، پس
------------**##**------------

------------**##**------------
Sip the gossip, drink ’til you choke
------------**##**------------
شایعات رو مزه مزه کن، اونقدر بنوش که خفه شی
------------**##**------------

------------**##**------------
Sip the gossip, burn down your throat
------------**##**------------
شایعات رو مزه مزه کن، گلوت را بسوزان
------------**##**------------

------------**##**------------
You’re not iconic, you are just like them all
------------**##**------------
مثال زدنی و مستثنی نیستی، تو هم دقیقا مثل بقیه ای
------------**##**------------

------------**##**------------
Don’t act like you don’t know, oh
------------**##**------------
جوری رفتار نکن که انگار نمیدونی، اوه
------------**##**------------

------------**##**------------
So sip the gossip, drink ’til you choke
------------**##**------------
بنابراین شایعات رو مزه مزه کن، اونقدر بنوش که خفه شی
------------**##**------------

------------**##**------------
Sip the gossip, burn down your throat
------------**##**------------
شایعات رو مزه مزه کن، گلوت رو بسوزون
------------**##**------------

------------**##**------------
You’re not iconic, you are just like them all
------------**##**------------
مثال زدنی و مستثنی نیستی، تو هم دقیقا مثل بقیه ای
------------**##**------------

------------**##**------------
Don’t act like you don’t know, oh
------------**##**------------
جوری رفتار نکن که انگار نمیدونی، اوه------------**##**------------

دیدگاه کاربران
دیدگاه خود را بگذارید
دیدگاه شما پس از تایید مدیر سایت نمایش داده خواهد شد
  • آتوسا😍♥️ 30 ژوئن 2024

    یه ربات آهنگ یاب پیدا کردم همه آهنگایی که میخوایی رو داره!😍
    اگه میخوایی بدون دغدغه و راحت آهنگ دانلود کنی حتما یه بار امتحانش کن. به امتحانش می ارزه!🥰
    تو سرچ تلگرامت کافیه تایپ کنی
    Cafehmusic_bot@
    تا ربات برات بالا بیاد و ازش استفاده کنی🌹😘

سبک
خواننده های رپ
خواننده های پاپ
خواننده های آذری
خواننده های کردی
جدیدترین ها

دانلود آهنگ دنیای من وارونه است روزاش تاریک شباش نور است آیسم

دانلود آهنگ به هوای بوسیدنت داره بقیه رو پس میزنه آیسم

دانلود آهنگ اگه یه روز تنگ بشه دلت بازم برمیگردم بهت آیسم

دانلود آهنگ چشمتو ببند بیا بازم تکیه کن به من آیسم

دانلود آهنگ راجبم حرف میزنی میگی که من مقصم آیسم

دانلود آهنگ مثل قبلنا هنوز هنوز من منتظرم آیسم

دانلود آهنگ نامه 2 از آیسم با متن کامل

دانلود آلبوم 404 از یسنا با متن همه آهنگ ها دانلود یکجا و تکی

دانلود آهنگ 4am از یسنا با متن کامل

دانلود آهنگ یادگاری از یسنا و سالار با متن کامل

دانلود آهنگ Dolce دولس از یسنا و سالار با متن کامل

دانلود آهنگ سیاه از یسنا با متن کامل

دانلود آهنگ دلاور از داریوش تبهکار و صفیر با متن کامل

دانلود ریمیکس پادکست ناب 23 از دیجی نوژان

دانلود آهنگ حد و مرز از آمیا تاک داون با متن کامل

دانلود آهنگ Captain T کاپیتات تی از حسام تیم با متن کامل

دانلود آهنگ Verified وریفاید از حسام تیم و فریانگ با متن کامل

دانلود آهنگ Kitty کیتی از حسام تیم با متن کامل

دانلود آهنگ Spider اسپایدر از حسام تیم با متن کامل

دانلود آهنگ Bizi بیزی از حسام تیم با متن کامل

دانلود آهنگ King کینگ از حسام تیم با متن کامل

دانلود آهنگ Move On موو آن از حسام تیم و لیل شروین با متن کامل

دانلود آهنگ من خودمم و پاهام کو تلم و دام بگو بیارن بچینن بگو بزنن مدام

دانلود آهنگ ببین بسه دل منم تنگه دیگه نمیخنده لبام من شدم خسته مسین

دانلود آهنگ چی میکنه این بند و پاره بیا بیرون از اتاقت مسین

دانلود آهنگ نمیرسم به تو گذشتم از خودم رها نکردمت ولی رها شدم علی زند وکیلی

دانلود آهنگ پشیمانم چرا از دست رفتی وفادارم به عهدی که شکستی علی زند وکیلی

دانلود آهنگ رهایی از علی زند وکیلی با متن کامل

دانلود آهنگ بیا بیرون از اتاقت از مسین و سویان با متن کامل

دانلود آهنگ یکی اینجا دلش خیلی تنگ شده برات ولی به روت نمیاره