دانلود آهنگ جدید

» دانلود اهنگ زیبای Fenty French Montana & NAV به زبان انگلیسی با تکس

دانلود اهنگ زیبای Fenty French Montana & NAV به زبان انگلیسی با تکس

دانلود آهنگ زیبا و دلنشین فرنچ مونتانا و ناو فنتی از سهند موزیک با دانلود رایگان

French Montana & NAV Fenty Download From Sarab Music

دانلود آهنگ زیبا و دلنشین فرنچ مونتانا و ناو فنتی از سهند موزیک با دانلود رایگان

دانلود بهترین موزیک های روز با بالاترین کیفیت و به صورت نیم بها با انتشار به روز و پخش آنلاین و دمو آهنگ

زبان آهنگ فنتی از خاننده فرنچ مونتانا و ناو انگلیسی میباشد


پخش آنلاین آهنگ


متن موزیک فنتی فرنچ مونتانا و ناو

You know what it is when you hear that (Haan)
میدونی وقتی اینو میشنوی (هان)
------------**##**------------
NAV, what up?
NAV، چه خبر؟
------------**##**------------


------------**##**------------
Six hundred fifty horses in my engine, I used to ride 'round on the ten-speed (Skrrt)
ششصد و پنجاه اسب در موتورم، من با ده سرعته (Skrrt) سوار می شدم.
------------**##**------------
Addicted to buyin' jewelry, I got VVS diamonds that hit like some Fenty (Bling)
من که به خرید جواهرات معتاد بودم، الماس VVS گرفتم که مانند فنتی (بلینگ) ضربه می خورد.
------------**##**------------
In Turks and Caicos, rented out an island, we hoppin' off boats to some jetskis (Let's go)
در تورکس و کایکوس، جزیرهای اجارهای، از قایقها به سمت چند جتاسکی سوار میشویم (بیا برویم)
------------**##**------------
My enemies talkin' 'bout me, made me laugh 'cause it sound like a joke when they threat' me
دشمنانم در مورد من حرف می زنند، باعث خنده ام می شوند، چون وقتی تهدیدم می کنند مثل یک شوخی به نظر می رسد.
------------**##**------------
I like my women in flavors like I like my weed (Yeah), need a strand, I'm designin' the sеa
من زنانم را در طعم هایی دوست دارم، مانند علف های هرزم (آره)، به یک رشته نیاز دارم، من دریا را طراحی می کنم
------------**##**------------
Lookin' for rats, I been settin' up traps (Yeah), had to make surе that no one gon' come for my cheese
به دنبال موشها میگشتم، تلههایی درست میکردم (آره)، باید مطمئن میشدم که کسی برای پنیر من نیاید
------------**##**------------
Gold on my neck, sittin' on a new tee, when I drop a single, it go platinum at least
طلا روی گردنم، روی سه راهی جدید می نشینم، وقتی یک تک را می اندازم، حداقل پلاتینی می شود
------------**##**------------
Playin' my role, but when it's time to go, I know everybody gonna listen to me (Listen to me)
نقش خودم را بازی می کنم، اما وقتی زمان رفتن فرا می رسد، می دانم که همه به من گوش خواهند داد (به من گوش کن)
------------**##**------------


------------**##**------------
Drop a bag and they gon' hit 'em for me, but they'll do it for free
یک کیسه بیندازید و آنها برای من آنها را می زنند، اما آنها این کار را رایگان انجام می دهند
------------**##**------------
Pull my finger, they gon' get him for me, homicide unit gon' pick up the pieces
انگشتم را بکش، او را برای من می گیرند، واحد قتل قطعات را برمی دارد
------------**##**------------
Already blessed with, don't give me your blessings, I'm sippin' on syrup, I ain't never gon' sneeze (Ice)
از قبل برکت دارم، نعمتت را به من نده، من شربت می خورم، هرگز عطسه نمی کنم (یخ)
------------**##**------------
All of my steppers gon' step up for me, like a Super Soaker, hit him, drench up his teeth (Brr)
همه استپرهای من برای من بالا می روند، مانند یک سوپر سوکر، به او ضربه می زنم، دندان هایش را خیس می کنم (Brr)
------------**##**------------
Got a disease, I been rollin' off E, they gon' check if I breathe anytime that I sleep (Ah)
بیماری گرفتم، از E خارج شدم، هر وقت بخوابم میبینند نفس میکشم یا نه (آه)
------------**##**------------
Seen a lil' boy that was talkin' 'bout me, made him kiss my ring, he almost kneeled to my feet (Woah)
پسری را دیدم که داشت در مورد من صحبت می کرد، مجبورش کرد حلقه ام را ببوسد، تقریبا روی پاهای من زانو زد (واو)
------------**##**------------
Postin' 'bout me on the 'Gram is gettin' out of hand, I know this victim is miskeen
در مورد من در مورد "گرم در حال گرفتن است" از کنترل خارج شد، من می دانم که این قربانی اشتباه می کند
------------**##**------------
Gotta protect the bag at all times, everybody leavin' when I wanna leave (Leavin')
باید همیشه از کیسه محافظت کنم، همه وقتی من می خواهم ترک کنم، آن را ترک می کنند (Leavin')
------------**##**------------


------------**##**------------
Six hundred fifty horses in my engine, I used to ride 'round on the ten-speed (Skrrt)
ششصد و پنجاه اسب در موتورم، من با ده سرعته (Skrrt) سوار می شدم.
------------**##**------------
Addicted to buyin' jewelry, I got VVS diamonds that hit like some Fenty (Bling)
من که به خرید جواهرات معتاد بودم، الماس VVS گرفتم که مانند فنتی (بلینگ) ضربه می خورد.
------------**##**------------
In Turks and Caicos, rented out an island, we hoppin' off boats to some jetskis (Let's go)
در تورکس و کایکوس، جزیرهای اجارهای، از قایقها به سمت چند جتاسکی سوار میشویم (بیا برویم)
------------**##**------------
My enemies talkin' 'bout me, made me laugh 'cause it sound like a joke when they threat' me
دشمنانم در مورد من حرف می زنند، باعث خنده ام می شوند، چون وقتی تهدیدم می کنند مثل یک شوخی به نظر می رسد.
------------**##**------------
I like my women in flavors like I like my weed (Yeah), need a strand, I'm designin' the sea
من زنانم را در طعم هایی دوست دارم، مانند علف های هرزم را دوست دارم (آره)، به یک رشته نیاز دارم، من دریا را طراحی می کنم
------------**##**------------
Lookin' for rats, I been settin' up traps (Yeah), had to make sure that no one gon' come for my cheese
به دنبال موشها میگشتم، تلههایی درست میکردم (آره)، باید مطمئن میشدم که کسی برای پنیر من نیامد
------------**##**------------
Gold on my neck, sittin' on a new tee, when I drop a single, it go platinum at least (Montana)
طلا روی گردنم، روی سه راهی نو می نشینم، وقتی تک آهنگ را می اندازم، حداقل پلاتینیوم می شود (مونتانا)
------------**##**------------
Playin' my role, but when it's time to go (NAV, what up?), I know everybody gonna listen to me (Listen to me)
نقش خودم را بازی می کنم، اما وقتی زمان رفتن فرا می رسد (NAV، چه خبر؟)، می دانم که همه به من گوش خواهند داد (به من گوش کن)
------------**##**------------


------------**##**------------
Gold on my neck, order Patek (Huh?)
طلا روی گردنم، پتک سفارش بده (ها؟)
------------**##**------------
Only thing free if you callin' collect (Skrrt)
تنها چیزی که رایگان است اگر تماس بگیرید جمع کنید (Skrrt)
------------**##**------------
Shoutout to Max, I'ma get to the check
به مکس فریاد بزن، من به چک برسم
------------**##**------------
So when you come home, you ain't missin' a step (Woo)
بنابراین وقتی به خانه می آیید، یک قدم را از دست نمی دهید (وو)
------------**##**------------
We cop and we ownin', you drivin' a lease (Skrrt)
ما پلیس هستیم و صاحب آن هستیم، شما اجاره نامه می گیرید (Skrrt)
------------**##**------------
We drop a single, go diamond at least (Huh?)
ما یک تکی می اندازیم، حداقل برو الماس (ها؟)
------------**##**------------
Crib on the West, that guy on the East
تخت خواب در غرب، آن پسر در شرق
------------**##**------------
Shootout with killers and slide with the freaks (Bah-bah-bah)
تیراندازی با قاتلان و سر خوردن با فریک ها (به به بهبه)
------------**##**------------
Three hundred fifty, I charge for the feature
سیصد و پنجاه، من برای ویژگی هزینه می کنم
------------**##**------------
I'm from New York, where they robbin' the preacher (Ah)
من از نیویورک هستم، جایی که آنها واعظ را غارت می کنند (آه)
------------**##**------------
I ride Bugattis, no Bentleys (Skrrt)
من سوار بوگاتی هستم، بدون بنتلی (Skrrt)
------------**##**------------
You pay for the box, I get neck free (Haan)
شما برای جعبه پرداخت کنید، من گردن رایگان می گیرم (هان)
------------**##**------------
Neck like a jeweler, I pop your medulla, they needed a shooter, they sent me (Haan, Coke Boy, baby)
گردن مثل جواهرفروشی، من مدولای تو را پاپ می کنم، آنها به یک تیرانداز نیاز داشتند، آنها مرا فرستادند (هان، پسر کوکا، عزیزم)
------------**##**------------
Steak like a ruler, teach like a tutor, suckers I hit, tryna test me (Haan, Montana)
مانند یک خط کش استیک کنید، مانند یک معلم آموزش دهید، مکنده هایی که من ضربه می زنم، امتحان کنید (هان، مونتانا)
------------**##**------------


------------**##**------------
Six hundred fifty horses in my engine, I used to ride 'round on the ten-speed (Skrrt)
ششصد و پنجاه اسب در موتورم، من با ده سرعته (Skrrt) سوار می شدم.
------------**##**------------
Addicted to buyin' jewelry, I got VVS diamonds that hit like some Fenty (Bling)
من که به خرید جواهرات معتاد بودم، الماس VVS گرفتم که مانند فنتی (بلینگ) ضربه می خورد.
------------**##**------------
In Turks and Caicos, rented out an island, we hoppin' off boats to some jetskis (Let's go)
در تورکس و کایکوس، جزیرهای اجارهای، از قایقها به سمت چند جتاسکی سوار میشویم (بیا برویم)
------------**##**------------
My enemies talkin' 'bout me, made me laugh 'cause it sound like a joke when they threat' me
دشمنانم در مورد من حرف می زنند، باعث خنده ام می شوند، چون وقتی تهدیدم می کنند مثل یک شوخی به نظر می رسد.
------------**##**------------
I like my women in flavors like I like my weed (Yeah), need a strand, I'm designin' the sea
من زنانم را در طعم هایی دوست دارم، مانند علف های هرزم را دوست دارم (آره)، به یک رشته نیاز دارم، من دریا را طراحی می کنم
------------**##**------------
Lookin' for rats, I been settin' up traps (Yeah), had to make sure that no one gon' come for my cheese
به دنبال موشها میگشتم، تلههایی درست میکردم (آره)، باید مطمئن میشدم که کسی برای پنیر من نیامد
------------**##**------------
Gold on my neck, sittin' on a new tee, when I drop a single, it go platinum at least
طلا روی گردنم، روی سه راهی جدید می نشینم، وقتی یک تک را می اندازم، حداقل پلاتینی می شود
------------**##**------------
Playin' my role, but when it's time to go, I know everybody gonna listen to me (Listen to me)نقش خودم را بازی می کنم، اما وقتی زمان رفتن فرا می رسد، می دانم که همه به من گوش خواهند داد (به من گوش کن)------------**##**------------

برچسب ها
دیدگاه کاربران
دیدگاه خود را بگذارید

آهنگ های برگزیده

دانلود آهنگ دلبر مه پیکر گردن بلورم معین

دانلود آهنگ ز تو خواهم ز تو خواهم معین

دانلود آهنگ عمر و جون من همه وجود من عشق و زندگیم فقط تو معین

دانلود آهنگ نمیدونم چه حسی منو میکشونه سمتش معین

دانلود آهنگ بی تو برای من بی من برای تو میمیره زندگی معین

دانلود آهنگ دیوونگی نکن وقتی بدون عشق دل گیره زندگی معین

دانلود آهنگ این تویی زیبا جان سرمه کش در بستان معین

دانلود آهنگ بوسه داری پنهان از من ای جان معین

دانلود آهنگ دلم تنگ تنگه برای یه لحظه کنار تو بودن معین

دانلود آهنگ یه شب شد هزار شب که خاموش و خوابن چراغای روشن معین

دانلود آهنگ من دل شکسته با این فکر خسته دلم تنگته معین

دانلود آهنگ زخمامو میسوزنند اون اشکای تلخ تو پوبون

دانلود آهنگ دستای سردتو رو قلبم که یخ زده پوبون

دانلود آهنگ دی عاشق که هر سال به بهمن انتظاره معین

دانلود آهنگ با عطر دست اسفند قراره گل بکاره معین

دانلود آهنگ 1993 از خواننده پوبون

دانلود آهنگ کلبه ی عشقت از ناله ویران شود معین

دانلود آهنگ ای که زدی شعله تو بر جان من معین

دانلود آهنگ وای از این آتش سوزان من معین

دانلود آهنگ از تو یه عمریه گوشه ی قلبم معین

دانلود آهنگ بی تو این زندگیم که زندگی نیست معین

دانلود آهنگ خسته شدم از بس که با غریبه ها دیدمت معین

دانلود آهنگ در راه عشق و عاشقی چه بی وفا دیدمت معین

دانلود آهنگ چشمای معصوم زرتشت از یاد ارس نمیره معین

دانلود آهنگ کاشکی از بغض دماوند خون نشه قلب ستاره معین

دانلود آهنگ کاش نیاد روزی که مهتاب توی کوچه پا نذاره معین

دانلود آهنگ عشق تو نفس نفس توی گلومه معین

دانلود آهنگ چه کنم فاصله بینمون اگه بینمون هست معین

دانلود آهنگ عشقه تو یادگار روزای سادگیمه معین

دانلود آهنگ با من بمون که چشمات تمام زندگیمه معین