دانلود آهنگ جدید

» دانلود اهنگ زیبای Malo Anuel AA & Zion & Randy به زبان اسپانیایی با تکس

دانلود اهنگ زیبای Malo Anuel AA & Zion & Randy به زبان اسپانیایی با تکس

دانلود آهنگ زیبا و دلنشین آنوئل ای ای و زیون و رندی مالو از سهند موزیک با دانلود رایگان

Anuel AA & Zion & Randy Malo Download From Sarab Music

دانلود آهنگ زیبا و دلنشین آنوئل ای ای و زیون و رندی مالو از سهند موزیک با دانلود رایگان

دانلود بهترین موزیک های روز با بالاترین کیفیت و به صورت نیم بها با انتشار به روز و پخش آنلاین و دمو آهنگ

زبان آهنگ مالو از خاننده آنوئل ای ای و زیون و رندی اسپانیایی میباشد


پخش آنلاین آهنگ


متن موزیک مالو آنوئل ای ای و زیون و رندی

Real hasta la muerte, ¿oíste, bebé?
واقعی تا مرگ، شنیدی عزیزم؟
------------**##**------------
Brr
brrr
------------**##**------------
Mami, más de dos razone' yo no necesito
مامان، بیش از دو دلیل لازم نیست
------------**##**------------
Si te veo, el panty te quito
اگه ببینمت جوراب شلواریتو در میارم
------------**##**------------
Me dice que si no la llevo a repetir e' un delito
او به من می گوید که اگر او را به تکرار نبرم جرم است
------------**##**------------
Que en su cama estoy invicto
که در رختخواب او شکست ناپذیرم
------------**##**------------
Quiero accesar tu piel (Uah)
من می خواهم به پوست شما دسترسی داشته باشم (Uah)
------------**##**------------
Recuerdo la primera vez que te 'esnuaste y me dijiste: "Papi, amárrame" (Baby)
یادم می آید اولین باری که مریض شدید و به من گفتید: "بابا، مرا ببند" (عزیزم)
------------**##**------------
Hazme sexo salvaje, baby (Aight)
با من رابطه جنسی وحشی کن عزیزم (Aight)
------------**##**------------


------------**##**------------
Dicen quе soy el malo pero yo (Pero yo)
آنها می گویند من آدم بدی هستم اما من (اما من)
------------**##**------------
Soy еl que sacude to' tu cuerpo (Oh)
من همانی هستم که تمام بدنت را می لرزاند (اوه)
------------**##**------------
Tu diablo, tu calor, mami, esto no fui yo (Esto no fui yo; oh)
شیطان تو، گرمای تو، مامان، این من نبودم (این من نبودم، اوه)
------------**##**------------
Es que a ti te gustan bandolero' (Oh)
این است که شما باندولرو را دوست دارید' (اوه)
------------**##**------------
Que te den con maldad, que te den sin perdón, baby
که با بدی بهت میدن که بی بخشش میدن عزیزم
------------**##**------------
Yo soy el que sacude to' tu cuerpo
من همانی هستم که بدنت را می لرزاند
------------**##**------------
Tu diablo, tu calor, mami, esto no fui yo
شیطان تو، گرمای تو، مامان، این من نبودم
------------**##**------------
Es que a ti te gusta con maldad
این است که شما آن را بد دوست دارید
------------**##**------------
Que te den sin perdón, que te jale el pelo (La AA)
که آنها بدون بخشش به شما می دهند، که موهای شما را می کشند (AA)
------------**##**------------
Uh-ah, uh-ah, uh-ah
اوه آه، اوه آه، اوه آه
------------**##**------------


------------**##**------------
Brr
brrr
------------**##**------------
La corta llena 'e pólvora como en el Navy (¿Ah?)
باروت کامل کوتاه مانند نیروی دریایی (آه؟)
------------**##**------------
Porque aquí se ensucia y no e' pa' modelarle los jean' (¿Ah?)
چون اینجا کثیف میشه و برای مدل کردن شلوار جین نیست (آه؟)
------------**##**------------
Si ese culo e' la NBA, yo soy D Wade en los Heat (Brr)
اگر آن الاغ NBA است، من D Wade in the Heat هستم (Brr)
------------**##**------------
Tú 'tá hackeá', lo mismo si estuviera natural o operá' (Operá')
شما 'tá hackeá'، همان اگر طبیعی یا اپرا بود (Operá')
------------**##**------------
Sin brasiere' porque quiere los do' arete' marca'o
بدون سوتین "چون او می خواهد این دو" گوشواره علامت گذاری شده باشد" یا
------------**##**------------
'Toy fundío' de este la'o
من از این طرف ذوب شده ام
------------**##**------------
'Tá tan rica que me vine, pero no se me ha baja'o (Ha baja'o)
"او آنقدر ثروتمند است که من آمدم، اما او پایین نرفته است" یا (او پایین آمده است)
------------**##**------------
Te quiero desprender la lu', doblá' como una full (Brr)
میخواهم لو را جدا کنم، مثل یک پر تا بزنم (Brr)
------------**##**------------
Tú me ve' y rápido mojá' y lo sabes tú (Sabes tú)
تو مرا "و به سرعت خیس" می بینی و می دانی (می دانی)
------------**##**------------
Después nos vamo' en el Lambo amarillo Pikachu (Pikachu)
سپس به لامبو پیکاچو (پیکاچو) زرد می رویم
------------**##**------------
Pa' no aburrirme, no pongas cancione' mía' en YouTube (Brr)
برای اینکه خسته نشوید، آهنگ من را در YouTube قرار ندهید (Brr)
------------**##**------------
Y si tú quiere' volver a verme (Volver a verme)
و اگر می خواهی دوباره مرا ببینی (دوباره مرا ببین)
------------**##**------------
'Toy disponible pa' chingar de vierne' a jueve' (A jueve')
"من از جمعه تا پنجشنبه برای فاک کردن در دسترس هستم" (تا پنجشنبه)
------------**##**------------
En tu familia dicen que van a matarme (A matarme)
در خانواده شما می گویند که می خواهند مرا بکشند (برای کشتن من)
------------**##**------------
Chíngame como si no va' a volver a tenerme
لعنت به من که انگار دیگه منو نداری
------------**##**------------


------------**##**------------
Dicen que soy el malo, pero yo (Yo)
آنها می گویند من آدم بدی هستم، اما من (من)
------------**##**------------
Soy el que sacude to' tu cuerpo (Oh-oh-oh)
من کسی هستم که بدنت را تکان می دهم (اوه اوه اوه)
------------**##**------------
Tu diablo, tu calor, baby, esto no fui yo (Esto no fui yo)
شیطان تو، گرمای تو، عزیزم، این من نبودم (این من نبودم)
------------**##**------------
E' que a ti te gustan bandolero'
این که تو باندولرو را دوست داری
------------**##**------------
Que te den con maldad, que te den sin perdón, baby
که با بدی بهت میدن که بی بخشش میدن عزیزم
------------**##**------------
Yo soy el que sacude to' tu cuerpo
من همانی هستم که بدنت را می لرزاند
------------**##**------------
Tu diablo, tu calor, baby, esto no fui yo (Esto no fui yo)
شیطان تو، گرمای تو، عزیزم، این من نبودم (این من نبودم)
------------**##**------------
E' que a ti te gusta bandolero' (Yeah, yeah)
E' که شما باندولرو را دوست دارید' (آره، بله)
------------**##**------------
Que sea un hijueputa, que te jale el pelo (Brr)
بزار پسر عوضی باشه موهاتو بکشه (برر)
------------**##**------------


------------**##**------------
Mami, tu la parte', quiero felicitarte
مامان، تو این نقش، من می خواهم به شما تبریک بگویم
------------**##**------------
Si fuera' Picasso, tú fueras mi mejor arte
اگر من جای پیکاسو بودم، تو بهترین هنر من بودی
------------**##**------------
Nena, si te busco e' porque tengo gana' 'e darte
عزیزم، اگر دنبالت می گردم، چون دلم می خواهد به تو بدهم
------------**##**------------
Ese culo e' tuyo, mami, ven y comparte
اون الاغ مال توست مامان بیا و شریک کن
------------**##**------------
Te gustan bandolero' y yo que soy un cuero
شما باندولرو را دوست دارید و من یک چرم هستم
------------**##**------------
Nos montamo' en la Mercede' y hacemo' un reguero
ما سوار لا مرسده شدیم و به هم ریختیم
------------**##**------------
Veintitrés posicione' pa' que cante' mis cancione' (Uh-uh)
بیست و سه مقام» به طوری که «آهنگ هایم» را بخوانم (اوه-اوه)
------------**##**------------
Tú me va' a pedir que te meta sin condone', qué cojone'
میخوای از من بخوای بدون کاندوم بذارم تو، لعنتی
------------**##**------------
Aquí se gasta chavo' con cojone'
اینجا شما چاوو را با کوجون می گذرانید
------------**##**------------
La semana pasá' le mandé a hacer lo' melone'
هفته می گذرد، او را فرستادم تا «ملون» را انجام دهد
------------**##**------------


------------**##**------------
Quiere que la amarre y que la lamba to'a
او از من می خواهد که او را ببندم و او را لامبا کنم
------------**##**------------
Le hago daño y vuelve, es que yo soy su droga
من او را اذیت کردم و او برمی گردد، به این دلیل است که من داروی او هستم
------------**##**------------
Solita se moja, se explota la rola
تنهایی خیس می شود، نقش مورد سوء استفاده قرار می گیرد
------------**##**------------
Ella e' mi blanquita y la voy a dejar roja, yeah
او دختر سفید پوست من است و من او را قرمز خواهم گذاشت، بله
------------**##**------------
Baby, no te vayas a resistir
عزیزم برای مقاومت نرو
------------**##**------------
Estoy loco por dejártela adentro
من دیوانه هستم که آن را داخل می گذارم
------------**##**------------
No puede' vivir sin mí
شما نمی توانید بدون من زندگی کنید
------------**##**------------
Estamo' claro' que contigo conecto
ما "روشن" هستیم که با شما ارتباط برقرار می کنم
------------**##**------------
Uh-ah, uh-ah, uh-ah (Ya already know)
اوه-آه، اوه-آه، اوه-آه (از قبل می دونم)
------------**##**------------
Es masoquista, ella va a volver (Brr)
او یک مازوخیست است، او برمی گردد (Brr)
------------**##**------------
Uh-ah, uh-ah, uh-ah, ah-ah-ah
اوه آه، اوه آه، اوه آه، اوه آه
------------**##**------------


------------**##**------------
Dicen que soy el malo, pero yo
آنها می گویند من آدم بدی هستم، اما من
------------**##**------------
Soy el que sacude to' tu cuerpo
من همانی هستم که بدنت را می لرزاند
------------**##**------------
Tu diablo, tu calor, baby, esto no fui yo (Esto no fui yo)
شیطان تو، گرمای تو، عزیزم، این من نبودم (این من نبودم)
------------**##**------------
E' que a ti te gustan bandolero'
این که تو باندولرو را دوست داری
------------**##**------------
Que te den con maldad, que te den sin perdón, baby (Anuel)
که با بدی به تو می دهند، که بدون بخشش به تو می دهند عزیزم (آنوئل)
------------**##**------------
Soy el que sacude to' tu cuerpo
من همانی هستم که بدنت را می لرزاند
------------**##**------------
Tu diablo, tu calor, mami, esto no fui yo (Esto no fui yo)
شیطان تو، گرمای تو، مامان، این من نبودم (این من نبودم)
------------**##**------------
E' que a ti te gustan bandolero'
این که تو باندولرو را دوست داری
------------**##**------------
Que sea un hijueputa, que te jale el pelo (Brr)
بزار پسر عوضی باشه موهاتو بکشه (برر)
------------**##**------------


------------**##**------------
Real hasta la muerte, baby (Brr), baby
واقعی تا مرگ، عزیزم (برر)، عزیزم
------------**##**------------
Real hasta la muerte, baby
واقعی تا مرگ عزیزم
------------**##**------------
Zion, baby
صهیون عزیزم
------------**##**------------
Anuel
آنوئل
------------**##**------------
Lo' intocable', ¿oíste, bebé? (Ya already know)
"غیرقابل لمس"، شنیدی عزیزم؟ (من در حال حاضر می دانم)
------------**##**------------
Nota Loca
یادداشت دیوانه کننده
------------**##**------------
Zion
صهیون
------------**##**------------
Anuel (Oh-oh, oh-oh)
آنوئل (اوه-اوه اوه-اوه)
------------**##**------------
Real hasta la muerte, ¿oíste, bebé? (Uh-ah)
واقعی تا مرگ، شنیدی عزیزم؟ (اوه-آه)
------------**##**------------
Las Leyendas Nunca Mueren 2 coming soon
Legends Never Die 2 به زودی عرضه می شود
------------**##**------------
Brr
brrr
------------**##**------------
Lo' intocable', ¿oíste, bebé?
"غیرقابل لمس"، شنیدی عزیزم؟
------------**##**------------
Real hasta la muerteسلطنتی تا مرگ------------**##**------------

برچسب ها
دیدگاه کاربران
دیدگاه خود را بگذارید

آهنگ های برگزیده

دانلود آهنگ دلبر مه پیکر گردن بلورم معین

دانلود آهنگ ز تو خواهم ز تو خواهم معین

دانلود آهنگ عمر و جون من همه وجود من عشق و زندگیم فقط تو معین

دانلود آهنگ نمیدونم چه حسی منو میکشونه سمتش معین

دانلود آهنگ بی تو برای من بی من برای تو میمیره زندگی معین

دانلود آهنگ دیوونگی نکن وقتی بدون عشق دل گیره زندگی معین

دانلود آهنگ این تویی زیبا جان سرمه کش در بستان معین

دانلود آهنگ بوسه داری پنهان از من ای جان معین

دانلود آهنگ دلم تنگ تنگه برای یه لحظه کنار تو بودن معین

دانلود آهنگ یه شب شد هزار شب که خاموش و خوابن چراغای روشن معین

دانلود آهنگ من دل شکسته با این فکر خسته دلم تنگته معین

دانلود آهنگ زخمامو میسوزنند اون اشکای تلخ تو پوبون

دانلود آهنگ دستای سردتو رو قلبم که یخ زده پوبون

دانلود آهنگ دی عاشق که هر سال به بهمن انتظاره معین

دانلود آهنگ با عطر دست اسفند قراره گل بکاره معین

دانلود آهنگ 1993 از خواننده پوبون

دانلود آهنگ کلبه ی عشقت از ناله ویران شود معین

دانلود آهنگ ای که زدی شعله تو بر جان من معین

دانلود آهنگ وای از این آتش سوزان من معین

دانلود آهنگ از تو یه عمریه گوشه ی قلبم معین

دانلود آهنگ بی تو این زندگیم که زندگی نیست معین

دانلود آهنگ خسته شدم از بس که با غریبه ها دیدمت معین

دانلود آهنگ در راه عشق و عاشقی چه بی وفا دیدمت معین

دانلود آهنگ چشمای معصوم زرتشت از یاد ارس نمیره معین

دانلود آهنگ کاشکی از بغض دماوند خون نشه قلب ستاره معین

دانلود آهنگ کاش نیاد روزی که مهتاب توی کوچه پا نذاره معین

دانلود آهنگ عشق تو نفس نفس توی گلومه معین

دانلود آهنگ چه کنم فاصله بینمون اگه بینمون هست معین

دانلود آهنگ عشقه تو یادگار روزای سادگیمه معین

دانلود آهنگ با من بمون که چشمات تمام زندگیمه معین