دانلود آهنگ جدید

» دانلود اهنگ زیبای Still Life RM & Anderson Paak به زبان کره ای با تکس

دانلود اهنگ زیبای Still Life RM & Anderson Paak به زبان کره ای با تکس

دانلود آهنگ زیبا و دلنشین آر ام و آندرسون پاک استیل لایف از سهند موزیک با دانلود رایگان

RM & Anderson Paak Still Life Download From Sarab Music

دانلود آهنگ زیبا و دلنشین آر ام و آندرسون پاک استیل لایف از سهند موزیک با دانلود رایگان

دانلود بهترین موزیک های روز با بالاترین کیفیت و به صورت نیم بها با انتشار به روز و پخش آنلاین و دمو آهنگ

زبان آهنگ استیل لایف از خاننده آر ام و آندرسون پاک کره ای میباشد


پخش آنلاین آهنگ


متن موزیک استیل لایف آر ام و آندرسون پاک

(Tell me)
(به من بگو)
------------**##**------------
I'm still life (Oh, yeah, you're what?)
من هنوز زندگی هستم (اوه، آره، تو چی هستی؟)
------------**##**------------
I'm still life (Yo, what? Oh yeah)
من هنوز زندگی هستم (یو، چی؟ اوه آره)
------------**##**------------
I'm still life (Uh-huh, ayy, yeah, let's get it now)
من هنوز زندگی هستم (اوه، آه، آره، بیایید آن را اکنون دریافت کنیم)
------------**##**------------
I'm still life (Come on, man, okay, get right, let's go, let's go)
من هنوز زندگی هستم (بیا، مرد، باشه، درست شو، بیا بریم، برویم)
------------**##**------------


------------**##**------------
난 still life, but I'm movin'
من هنوز زندگی ام، اما دارم حرکت می کنم
------------**##**------------
Just live now, goin' forward, yeah
فقط همین الان زندگی کن، برو جلو، آره
------------**##**------------
멈추지 않는 정물, huh
یک طبیعت بی جان که متوقف نمی شود، ها
------------**##**------------
또 피워 나의 꽃을
دوباره شکوفه کن گل من
------------**##**------------
Gimme no name 'cause I'm untitled
اسم نزن چون بی عنوان هستم
------------**##**------------
계속 전시되는 내 삶 (Huh, yeah)
زندگی من همچنان به نمایش در می آید (هه، آره)
------------**##**------------
그래도 삶 아직도 삶 (What? Mm)
طبیعت بی جان طبیعت بی جان (چی؟ Mm)
------------**##**------------
[Pre-Chorus: RM]
[پیش کر: RM]
------------**##**------------
과건 가버렸고 미랜 모르네 (Oh-oh)
گذشته رفته است و من آینده را نمی دانم (اوه اوه)
------------**##**------------
두 갈래길에서 숨 고르네
از دوشاخه ی جاده نفس میکشم
------------**##**------------
벗어나고 싶어 이 캔버스의 틀 (Oh-oh)
من می خواهم از قاب این بوم فرار کنم (اوه اوه)
------------**##**------------
어제와 내일이 내게 드리운 그늘
تا دیروز و فردا سایه بر سرم انداخت
------------**##**------------
난 그저 담담하게 live errtime (Oh-oh)
من فقط با آرامش در زمان اشتباه زندگی می کنم (اوه-اوه)
------------**##**------------
24/7 yeah, baby, I’m on time
24/7 بله عزیزم، من به موقع هستم
------------**##**------------
난 그저 오늘을 살아 1분 1초마다
من فقط امروز زندگی می کنم، هر دقیقه و هر ثانیه
------------**##**------------
가진 전불 다 걸어
هر چیزی را که دارید شرط بندی کنید
------------**##**------------
What you know about me, huh?
در مورد من چه می دانی، ها؟
------------**##**------------


------------**##**------------
I'm still life (Ooh-ooh)
من هنوز زندگی هستم (اوه اوه)
------------**##**------------
Y'all can't lock me in the frame, I'm movin', yeah
شما نمی توانید من را در قاب قفل کنید، من در حال حرکت هستم، بله
------------**##**------------
I'm still life (Ooh-ooh)
من هنوز زندگی هستم (اوه اوه)
------------**##**------------
Life is better than the death, I'll prove it, yeah
زندگی بهتر از مرگ است، من آن را ثابت خواهم کرد، بله
------------**##**------------


------------**##**------------
I'm still life, but I'm movin'
من هنوز زندگی هستم، اما حرکت می کنم
------------**##**------------
Just live now, goin' forward
فقط همین الان زندگی کن، به جلو برو
------------**##**------------
Yeah, 멈추지 않는 정물
آره، طبیعت بی جان که متوقف نمی شود
------------**##**------------
Huh, 또 피워 나의 꽃을 (Woo)
هو، دوباره شکوفا کن گل من (وو)
------------**##**------------
I'm still life, but I'm movin'
من هنوز زندگی هستم، اما حرکت می کنم
------------**##**------------
Just live now, goin' forward
فقط همین الان زندگی کن، به جلو برو
------------**##**------------
Yeah, 멈추지 않는 정물
آره، طبیعت بی جان که متوقف نمی شود
------------**##**------------
Huh, no, I never stop bay, let's get it now
خخخ، نه، من هیچوقت دست از سرم بر نمیدارم، بیا همین الان بگیریمش
------------**##**------------


------------**##**------------
Errday is my day one, brother
Errday روز اول من است، برادر
------------**##**------------
Baby 난 돈으로 시간을 벌어
عزیزم من با پول وقت میخرم
------------**##**------------
걔네 조롱은 듣지 마 니 귀 버려
به تمسخر آنها گوش نده، گوش هایت را دور بریز
------------**##**------------
꼭 버러지들 온라인에 목숨 걸어
مطمئن باشید که حامیان آنلاین زندگی خود را به خطر می اندازند
------------**##**------------
Trendsetter? I'm a friend, better
ترندست ها؟ من یک دوست هستم، بهتر است
------------**##**------------
식상해질 정도의 go-and-getter
رفت و آمدی تا حدی که سیر می شود
------------**##**------------
결국 니가 원하는 대론 되지 않았지
در نهایت آن چیزی که شما می خواستید نشد
------------**##**------------
바램관 달리 너무 잘 살아대네 내 뜻대로, huh
متفاوت از آن چیزی که من امیدوار بودم، آنها بسیار خوب زندگی می کنند، همانطور که من می خواهم، خ
------------**##**------------
(Ninety-four) livin' in 한남대로
(نود و چهار) در Hannam-daero زندگی می کنند
------------**##**------------
(Ninety-one) look at my 탄탄대로
(نود و یک) به جامدادی من نگاه کن
------------**##**------------
갈 일이 없어 이젠 강남대로
من الان چیزی برای رفتن ندارم، گانگنام-دائرو
------------**##**------------
월세 밀린 넌 빨리 당장 방 빼고
اگر اجاره شما به تاخیر افتاده است، بلافاصله اتاق را ترک کنید
------------**##**------------
What a poor flex, hon', look at your chain
چه انعطاف ضعیفی دارد، به زنجیر خود نگاه کن
------------**##**------------
Me rather do it like, "Look at my stain"
من ترجیح می دهم این کار را مانند "به لکه من نگاه کن" انجام دهم.
------------**##**------------
오늘을 살아 잡초처럼
امروز را مانند علف های هرز زندگی کنید
------------**##**------------
걍 화초처럼 but I never stay
درست مثل یک گل اما من هرگز نمی مانم
------------**##**------------


------------**##**------------
Oh, shit (Oh, shit)
اوه لعنتی (اوه لعنتی)
------------**##**------------
Hahahaha
هاهاهاها
------------**##**------------
Ayo, .Paak (What's up?)
Ayo, .Paak (چه خبر؟)
------------**##**------------
[?] know what I'm sayin' but
[؟] می دانم چه می گویم اما
------------**##**------------
I know what you sayin', bro
میدونم چی میگی داداش
------------**##**------------
Shit happens in life but you know what happens is what happens and shit (True, true)
بد در زندگی اتفاق می افتد، اما شما می دانید آنچه اتفاق می افتد همان چیزی است که اتفاق می افتد و لعنتی (درست، درست)
------------**##**------------
It's gonna be what it's gonna be, bro, you just gotta do your thing
همانطور که می شود می شود، برادر، تو فقط باید کار خود را انجام دهی
------------**##**------------
[?], fuck it, let's go
[؟]، لعنت به آن، بیا بریم
------------**##**------------
Yeah, come on (Ah), let's go
آره، بیا (آه)، بیا بریم
------------**##**------------


------------**##**------------
I'm still life (Yeah, ooh-ooh, you're still life, baby)
من هنوز زندگی هستم (آره، اوه-اوه، تو هنوز زندگی هستی، عزیزم)
------------**##**------------
Y'all can't lock me in the frame, I'm movin', yeah (You're still life)
شما نمی توانید من را در قاب قفل کنید، من در حال حرکت هستم، آره (تو هنوز زندگی هستی)
------------**##**------------
I'm still life (Ha, ooh-ooh, go ahead, go and live it up, yeah)
من هنوز زندگی هستم (ها، اوه-اوه، ادامه بده، برو و زندگی کن، آره)
------------**##**------------
Life is better than the death, I'll prove it, yeah (Let's get it now)
زندگی بهتر از مرگ است، من آن را ثابت خواهم کرد، آره (حالا آن را بگیریم)
------------**##**------------


------------**##**------------
I'm still life, but I'm movin' (Movin')
من هنوز زندگی هستم، اما من حرکت می کنم (Movin')
------------**##**------------
Just live now (Live now), goin' forward (Forward)
فقط اکنون زندگی کنید (اکنون زندگی کنید)، به جلو بروید (به جلو)
------------**##**------------
Yeah, 멈추지 않는 정물 (Uh)
آره، یک طبیعت بی جان که متوقف نمی شود (اوه)
------------**##**------------
Huh, 또 피워 나의 꽃을 (Woo)
هو، دوباره شکوفا کن گل من (وو)
------------**##**------------
I'm still life (Still life), but I'm movin' (Movin')
من هنوز زندگی هستم (طبیعت بی جان)، اما من در حال حرکت هستم (Movin')
------------**##**------------
Just live now (Live now), goin' forward (Forward)
فقط اکنون زندگی کنید (اکنون زندگی کنید)، به جلو بروید (به جلو)
------------**##**------------
Yeah, 멈추지 않는 정물 (Get it now)
آره، طبیعت بیجانی که متوقف نمی شود (اکنون آن را دریافت کنید)
------------**##**------------
Huh, yo, I never stop bay, let's get it nowهه، آره، من هیچوقت دست از سرم بر نمیدارم، بیا همین الان بگیریمش------------**##**------------

برچسب ها
دیدگاه کاربران
دیدگاه خود را بگذارید

آهنگ های برگزیده

دانلود آهنگ یه روز نقطه امن تو بودم میزدم واسه تو به خطر

دانلود آهنگ دونه دونه همه زخماتو بستم ولی جاش تو زدی یه تبر

دانلود آهنگ خوابتو دیدم از خواننده آصف آریا

دانلود آهنگ شب هجرون دیگه تمومه گل مهتاب بر سر بومه معین

دانلود آهنگ شده ام بت پرست تو توتو شده ام بت پرست تو توتو معین

دانلود آهنگ نمی تونستی تو رابطه دو روز باشی مثل آدم میلاد راستاد

دانلود آهنگ اشتباه کردم از اولش بهت راه دادم میلاد راستاد

دانلود آهنگ الان خوشی ولی بهت قول میدم که ی روز بیوفتی یادم

دانلود آهنگ لیلا از خواننده میلاد راستاد

دانلود آهنگ وی آر دان از خواننده امیر ریبار

دانلود آهنگ ماتاتا از خواننده مجهول

دانلود آهنگ توی ترپ هاوس دستم واکی تاکه تیر نداری گلاکه خالی باته

دانلود آهنگ پیدا نمیکنی خالی باتل اینجا در آوردیم ته جانی واکر

دانلود آهنگ میاد وحشی تو این بازی داشت یه ۱۰ تایی توی لابی دافه

دانلود آهنگ کارا لانچ میشه کامی کازه تونی کلسیک مثه کادیلاکه

دانلود آهنگ دکتره به دوستام میگفت ولم کنن دیوونم سمی لو

دانلود آهنگ تو وضعیت اضطراری اصلا سمی لو

دانلود آهنگ دورم نیست دوستامم پهلوم سمی لو

دانلود آهنگ سیاه مستم تنها سمی لو

دانلود آهنگ اگه گوشیم دم دستم بود سمی لو

دانلود آهنگ یک حسی میگه بهم این هنسی میکشتم زود گرفتمت الان

دانلود آهنگ تلپاتی از خواننده سمی لو

دانلود آهنگ دوبل از خواننده 021 کید

دانلود آهنگ دوست داره باهاش بد نشم چون همسن و سال بچشم

دانلود آهنگ مامی خوب درکم میکنه مثل بنز خرجم میکنه علی هایپر

دانلود آهنگ شوگر مامی از خواننده علی هایپر و بنجامین

دانلود آهنگ اونقدر عاشق میشم که تو سرزمین عشق معین

دانلود آهنگ توی آسمون عشق رنگین کمون پیدا بشه معین

دانلود آهنگ تو کردی هرچی با این ساکت افتاده کردی معین

دانلود آهنگ خطر کردی نترسیدی منو دلداده کردی معین