دانلود آهنگ جدید

» دانلود اهنگ زیبای Paketum El Alfa & Pablo Piddy & Chael Produciendo به زبان اسپانیایی با تکس

دانلود اهنگ زیبای Paketum El Alfa & Pablo Piddy & Chael Produciendo به زبان اسپانیایی با تکس

دانلود آهنگ زیبا و دلنشین ال الفا و پابلو پیدی و چائل پرودوسیندو پاکتوم از سهند موزیک با دانلود رایگان

El Alfa & Pablo Piddy & Chael Produciendo Paketum Download From Sarab Music

دانلود آهنگ زیبا و دلنشین ال الفا و پابلو پیدی و چائل پرودوسیندو پاکتوم از سهند موزیک با دانلود رایگان

دانلود بهترین موزیک های روز با بالاترین کیفیت و به صورت نیم بها با انتشار به روز و پخش آنلاین و دمو آهنگ

زبان آهنگ پاکتوم از خاننده ال الفا و پابلو پیدی و چائل پرودوسیندو اسپانیایی میباشد


پخش آنلاین آهنگ


متن موزیک پاکتوم ال الفا و پابلو پیدی و چائل پرودوسیندو

Tum-pa-pake-pake, tum-pa-pake-pake
توم-پا-پیک-پک-توم-پا-پیک-پک
------------**##**------------
Tum-pa-pake-pake, tum-pa-pake-pake (Sí, jeje)
توم-پا-پیک-پیک، توم-پا-پاک-پیک (آره، هه)
------------**##**------------
Tum-pa-pake-pake, tum-pa-pake-pake
توم-پا-پیک-پک-توم-پا-پیک-پک
------------**##**------------
Tum-pa-pake-pake, tum-pa-pake-pake (El humo 'tá saliendo, que tapen el sunroof; sí)
توم-پا-پاک-پک، توم-پا-پاک-پیک (دود بیرون می آید، سقف خورشیدی را بپوشانید؛ بله)
------------**##**------------


------------**##**------------
Tum-pa-pake-pake, tum-pa-pake-pake
توم-پا-پیک-پک-توم-پا-پیک-پک
------------**##**------------
Tum-pa-pake-pake, tum-pa-pake-pake (Jeje)
توم-پا-پاک-پیک، توم-پا-پاک-پیک (هه)
------------**##**------------
Tum-pa-pake-pake, tum-pa-pake-pake
توم-پا-پیک-پک-توم-پا-پیک-پک
------------**##**------------
Tum-pa-pake-pake, tum-pa-pake-pake (El humo 'tá saliendo, que tapen el sunroof; roof)
توم-پا-پاک-پک، توم-پا-پاک-پک (دود بیرون می آید، سقف را بپوشانید؛ سقف)
------------**##**------------
Tum-pa-pake-pake, tum-pa-pake-pake
توم-پا-پیک-پک-توم-پا-پیک-پک
------------**##**------------
Tum-pa-pake-pake, tum-pa-pake-pake
توم-پا-پیک-پک-توم-پا-پیک-پک
------------**##**------------
Tum-pa-pake-pake, tum-pa-pake-pake
توم-پا-پیک-پک-توم-پا-پیک-پک
------------**##**------------
Tum-pa-pake-pake, tum-pa-pake-pake (El humo 'tá saliendo, que tapen el sunroof)
توم-پا-پاک-پک، توم-پا-پاک-پیک (دود بیرون می آید، سانروف را بپوشانید)
------------**##**------------


------------**##**------------
Humo por la chimenea (Humo por la chimenea)
دود از دودکش (دود از دودکش)
------------**##**------------
Humo por la chimenea (Humo por la chimenea)
دود از دودکش (دود از دودکش)
------------**##**------------
Humo por la chimenea (Humo por la chimenea)
دود از دودکش (دود از دودکش)
------------**##**------------
Cuando ella lo mueve, la chapa remenea
وقتی آن را حرکت می دهد، ورق می لرزد
------------**##**------------
Humo por la chimenea (Humo por la chimenea)
دود از دودکش (دود از دودکش)
------------**##**------------
Humo por la chimenea (Humo por la chimenea)
دود از دودکش (دود از دودکش)
------------**##**------------
Humo por la chimenea (Humo por la chimenea)
دود از دودکش (دود از دودکش)
------------**##**------------
Cuando ella lo mueve, la chapa remenea
وقتی آن را حرکت می دهد، ورق می لرزد
------------**##**------------


------------**##**------------
(Weo, Nueve, llama a lo' bombero', mira, ese carro se 'tá quemando)
(وئو، ناین، «آتش نشان» را صدا کن، ببین، آن ماشین در حال «سوختن» است)
------------**##**------------
Yeh, yo', ¿qué e' lo que se 'tá quemando?
آره من چی میسوزه؟
------------**##**------------
¿Tú no 'tá viendo qué e' lo que Pablo 'tá quemando?
نمی بینی پابلو چه چیزی می سوزاند؟
------------**##**------------
Mandé a compra' una verde que lo' tiene alucinando
من فرستادم سبزی بخرم که توهم زده است
------------**##**------------
El humo, como una maquina, lo 'tá botando
دود، مانند یک ماشین، آن را دور می اندازد
------------**##**------------
Lo gasto y lo gasto, por eso vienen gata'
من آن را خرج می کنم و خرج می کنم، برای همین گربه می آیند.
------------**##**------------
Que traigan to' la' perra', que se encata
این که آنها را به " عوضی " می آورند، این encata است
------------**##**------------
Compré una casa que tiene muelle, piscina y pece'
خانه ای خریدم که اسکله، استخر و ماهی دارد
------------**##**------------
Tan grande, que ando con el GPS
آنقدر بزرگ که با جی پی اس راه می روم
------------**##**------------
Me llamo "El Pan Sobao" porque ando rastrilla'o
اسم من "ال پان سوبائو" است، زیرا در حال خرخر کردن هستم
------------**##**------------
Pasamo' de lo' treinta dando mañe y nunca se me ha quilla'o
ما «سی دست دادن» را صرف کردیم و من هرگز قیلمآر نبودم
------------**##**------------
Ay, to' toro mata ahí, ay, to' toro toro mata
آه، هر گاو نر آنجا می کشد، آه، هر گاو نر می کشد
------------**##**------------
El loco como De Farfan la' mata
دیوانه ای مثل دی فارفان او را می کشد
------------**##**------------
Me gustan la' tecata', lo' trío' con la' pata'
من "tecata" را دوست دارم، "سه گانه" با "پا"
------------**##**------------
Baila por la paca, ella tira do' y se apla'ta
او برای عدل می رقصد، می کشد و له می کند
------------**##**------------
Si se acaba la weed, ella' tienen una mata
اگر علف هرز تمام شود، او یک گیاه دارد
------------**##**------------
(Si se acaba la weed, ella' tienen una mata)
(اگر علف هرز تمام شود، او گیاه دارد)
------------**##**------------
Ma-Ma-Ma-Ma-Mata, cada ve' que pueda', dale duro
ما-ما-ما-ما-ماتا، هر بار که می توانید، آن را محکم بزنید
------------**##**------------
Si vienen pa'nde mí, le' doy má' duro
اگر آنها به من مراجعه کنند، آن را سخت تر می کنم
------------**##**------------
Tu música e' como lo' anuncio', 'toy loco que se acaben
موزیک شما انگار دارم اعلام می کنم دیوونه ام که تموم شدن
------------**##**------------
Tu demagogia en el pecho no cabe
عوام فریبی تو در سینه نمی گنجد
------------**##**------------
Lo mío sí te cabe, pero abre la boca
مال من برای تو مناسب است، اما دهانت را باز کن
------------**##**------------
Yo lo tengo como del tamaño de un brazo de La Roca (Sí)
من آن را به اندازه یک بازوی لاروکا دارم (بله)
------------**##**------------


------------**##**------------
Tum-pa-pake-pake, tum-pa-pake-pake
توم-پا-پیک-پک-توم-پا-پیک-پک
------------**##**------------
Tum-pa-pake-pake, tum-pa-pake-pake
توم-پا-پیک-پک-توم-پا-پیک-پک
------------**##**------------
Tum-pa-pake-pake, tum-pa-pake-pake (Pablo Piddy)
توم-پا-پیک-پیک، توم-پا-پیک-پیک (پابلو پیدی)
------------**##**------------
Tum-pa-pake-pake, tum-pa-pake-pake (El humo 'tá saliendo, que tapen el sunroof; sí)
توم-پا-پاک-پک، توم-پا-پاک-پیک (دود بیرون می آید، سقف خورشیدی را بپوشانید؛ بله)
------------**##**------------
Tum-pa-pake-pake, tum-pa-pake-pake
توم-پا-پیک-پک-توم-پا-پیک-پک
------------**##**------------
Tum-pa-pake-pake, tum-pa-pake-pake
توم-پا-پیک-پک-توم-پا-پیک-پک
------------**##**------------
Tum-pa-pake-pake, tum-pa-pake-pake
توم-پا-پیک-پک-توم-پا-پیک-پک
------------**##**------------
Tum-pa-pake-pake, tum-pa-pake-pake (El humo 'tá saliendo, que tapen el sunroof)
توم-پا-پاک-پک، توم-پا-پاک-پیک (دود بیرون می آید، سانروف را بپوشانید)
------------**##**------------


------------**##**------------
Humo por la chimenea (Humo por la chimenea)
دود از دودکش (دود از دودکش)
------------**##**------------
Humo por la chimenea (Humo por la chimenea)
دود از دودکش (دود از دودکش)
------------**##**------------
Humo por la chimenea (Humo por la chimenea)
دود از دودکش (دود از دودکش)
------------**##**------------
Cuando ella lo mueve, la chapa remenea
وقتی آن را حرکت می دهد، ورق می لرزد
------------**##**------------
Humo por la chimenea (Humo por la chimenea)
دود از دودکش (دود از دودکش)
------------**##**------------
Humo por la chimenea (Humo por la chimenea)
دود از دودکش (دود از دودکش)
------------**##**------------
Humo por la chimenea (Humo por la chimenea)
دود از دودکش (دود از دودکش)
------------**##**------------
Cuando ella lo mueve, la chapa remenea
وقتی آن را حرکت می دهد، ورق می لرزد
------------**##**------------


------------**##**------------
Oye, oye
هی هی
------------**##**------------
Brr, si tú quiere' la weed, frena aquí
Brr، اگر علف هرز را می خواهی، اینجا توقف کن
------------**##**------------
Que yo tengo una weed que me trajeron de Haití
اینکه من علف هرزی دارم که از هائیتی برایم آورده اند
------------**##**------------
Tengo par de pastilla' y un phillie de hachís
من یکی دو عدد قرص و یک عدد حشیش دارم
------------**##**------------
Y andamo' con la cone de Inglaterra a Madrid
و با مخروط از انگلستان به مادرید راه می رویم
------------**##**------------
Yo no le paro a na', tengo un rifle marroquí
من هیچ چیز را متوقف نمی کنم، من یک تفنگ مراکشی دارم
------------**##**------------
La' do' primita' tuya' amanecieron aquí
پسرعموی تو اینجا از خواب بیدار شد
------------**##**------------
Entonce' coge el philie y enrrola esa weed
سپس فیلی را بردارید و آن علف هرز را بغلتانید
------------**##**------------
Que esta noche a ti te toca, esta noche es para ti
که امشب نوبت توست، امشب برای توست
------------**##**------------
Digo, ah, si tú quiere' la weed, frena aquí, sí
من می گویم آه، اگر علف هرز را می خواهی، همین جا بس کن، بله
------------**##**------------
Si tú quiere' la weed, frena aquí
اگر علف هرز را می خواهید، اینجا توقف کنید
------------**##**------------
Digo, ah, si tú quiere' la weed, frena aquí
من می گویم آه، اگر علف هرز را می خواهی، اینجا بایست
------------**##**------------
Que yo tengo una weed que me trajeron de Haití
اینکه من علف هرزی دارم که از هائیتی برایم آورده اند
------------**##**------------
Digo, ah, si tú quiere' la weed, frena aquí, sí
من می گویم آه، اگر علف هرز را می خواهی، همین جا بس کن، بله
------------**##**------------
Si tú quiere' la weed, frena aquí
اگر علف هرز را می خواهید، اینجا توقف کنید
------------**##**------------
Digo, ah, si tú quiere' la weed, frena aquí
من می گویم آه، اگر علف هرز را می خواهی، اینجا بایست
------------**##**------------
Que yo tengo una weed que me trajeron de Haití, sí
اینکه من علف هرزی دارم که از هائیتی برایم آورده اند، بله
------------**##**------------


------------**##**------------
Tum-pa-pake-pake, tum-pa-pake-pake
توم-پا-پیک-پک-توم-پا-پیک-پک
------------**##**------------
Tum-pa-pake-pake, tum-pa-pake-pake
توم-پا-پیک-پک-توم-پا-پیک-پک
------------**##**------------
Tum-pa-pake-pake, tum-pa-pake-pake (Pablo Piddy)
توم-پا-پیک-پیک، توم-پا-پیک-پیک (پابلو پیدی)
------------**##**------------
Tum-pa-pake-pake, tum-pa-pake-pake (El humo 'tá saliendo, que tapen el sunroof; sí)
توم-پا-پاک-پک، توم-پا-پاک-پیک (دود بیرون می آید، سقف خورشیدی را بپوشانید؛ بله)
------------**##**------------
Tum-pa-pake-pake, tum-pa-pake-pake
توم-پا-پیک-پک-توم-پا-پیک-پک
------------**##**------------
Tum-pa-pake-pake, tum-pa-pake-pake
توم-پا-پیک-پک-توم-پا-پیک-پک
------------**##**------------
Tum-pa-pake-pake, tum-pa-pake-pake
توم-پا-پیک-پک-توم-پا-پیک-پک
------------**##**------------
Tum-pa-pake-pake, tum-pa-pake-pake (El humo 'tá saliendo, que tapen el sunroof)
توم-پا-پاک-پک، توم-پا-پاک-پیک (دود بیرون می آید، سانروف را بپوشانید)
------------**##**------------


------------**##**------------
Humo por la chimenea (Humo por la chimenea)
دود از دودکش (دود از دودکش)
------------**##**------------
Humo por la chimenea (Humo por la chimenea)
دود از دودکش (دود از دودکش)
------------**##**------------
Humo por la chimenea (Humo por la chimenea)
دود از دودکش (دود از دودکش)
------------**##**------------
Cuando ella lo mueve, la chapa remenea
وقتی آن را حرکت می دهد، ورق می لرزد
------------**##**------------
Humo por la chimenea (Humo por la chimenea)
دود از دودکش (دود از دودکش)
------------**##**------------
Humo por la chimenea (Humo por la chimenea)
دود از دودکش (دود از دودکش)
------------**##**------------
Humo por la chimenea (Humo por la chimenea)
دود از دودکش (دود از دودکش)
------------**##**------------
Cuando ella lo mueve, la chapa remenea
وقتی آن را حرکت می دهد، ورق می لرزد
------------**##**------------


------------**##**------------
Yo soy el nivel
من سطح هستم
------------**##**------------
Por arriba del nivel
بالاتر از سطح
------------**##**------------
Haciendo su entrada
ورودش را بسازد
------------**##**------------
El psicópata
روانی
------------**##**------------
El animal, el criminal, the best
حیوان، جنایتکار، بهترین
------------**##**------------
Preséntalo
آن را ارائه دهد
------------**##**------------
Sagitario
قوس
------------**##**------------
De nuevo
از نو
------------**##**------------
¿El álbum Sagita—?
آلبوم ساگیتا-؟
------------**##**------------
Sagitario
قوس
------------**##**------------
¡Sagitario!
قوس!
------------**##**------------
Pablo Piddy
پل پیدی
------------**##**------------
Pablo Piddy
پل پیدی
------------**##**------------
Chael Produciendo con El JefeChael در حال تولید با رئیس------------**##**------------

برچسب ها
دیدگاه کاربران
دیدگاه خود را بگذارید

آهنگ های برگزیده

دانلود آهنگ دلبر مه پیکر گردن بلورم معین

دانلود آهنگ ز تو خواهم ز تو خواهم معین

دانلود آهنگ عمر و جون من همه وجود من عشق و زندگیم فقط تو معین

دانلود آهنگ نمیدونم چه حسی منو میکشونه سمتش معین

دانلود آهنگ بی تو برای من بی من برای تو میمیره زندگی معین

دانلود آهنگ دیوونگی نکن وقتی بدون عشق دل گیره زندگی معین

دانلود آهنگ این تویی زیبا جان سرمه کش در بستان معین

دانلود آهنگ بوسه داری پنهان از من ای جان معین

دانلود آهنگ دلم تنگ تنگه برای یه لحظه کنار تو بودن معین

دانلود آهنگ یه شب شد هزار شب که خاموش و خوابن چراغای روشن معین

دانلود آهنگ من دل شکسته با این فکر خسته دلم تنگته معین

دانلود آهنگ زخمامو میسوزنند اون اشکای تلخ تو پوبون

دانلود آهنگ دستای سردتو رو قلبم که یخ زده پوبون

دانلود آهنگ دی عاشق که هر سال به بهمن انتظاره معین

دانلود آهنگ با عطر دست اسفند قراره گل بکاره معین

دانلود آهنگ 1993 از خواننده پوبون

دانلود آهنگ کلبه ی عشقت از ناله ویران شود معین

دانلود آهنگ ای که زدی شعله تو بر جان من معین

دانلود آهنگ وای از این آتش سوزان من معین

دانلود آهنگ از تو یه عمریه گوشه ی قلبم معین

دانلود آهنگ بی تو این زندگیم که زندگی نیست معین

دانلود آهنگ خسته شدم از بس که با غریبه ها دیدمت معین

دانلود آهنگ در راه عشق و عاشقی چه بی وفا دیدمت معین

دانلود آهنگ چشمای معصوم زرتشت از یاد ارس نمیره معین

دانلود آهنگ کاشکی از بغض دماوند خون نشه قلب ستاره معین

دانلود آهنگ کاش نیاد روزی که مهتاب توی کوچه پا نذاره معین

دانلود آهنگ عشق تو نفس نفس توی گلومه معین

دانلود آهنگ چه کنم فاصله بینمون اگه بینمون هست معین

دانلود آهنگ عشقه تو یادگار روزای سادگیمه معین

دانلود آهنگ با من بمون که چشمات تمام زندگیمه معین