دانلود آهنگ جدید

» دانلود اهنگ زیبای Shook Meghan Trainor به زبان انگلیسی با تکس

دانلود اهنگ زیبای Shook Meghan Trainor به زبان انگلیسی با تکس

دانلود آهنگ زیبا و دلنشین مگان ترینر شوک از سهند موزیک با دانلود رایگان

Meghan Trainor Shook Download From Sarab Music

دانلود آهنگ زیبا و دلنشین مگان ترینر شوک از سهند موزیک با دانلود رایگان

دانلود بهترین موزیک های روز با بالاترین کیفیت و به صورت نیم بها با انتشار به روز و پخش آنلاین و دمو آهنگ

زبان آهنگ شوک از خاننده مگان ترینر انگلیسی میباشد


پخش آنلاین آهنگ


متن موزیک شوک مگان ترینر

Baby, I got you shook, got you shook, got you shook
عزیزم، من شما را تکان دادم، شما را تکان دادم، شما را تکان دادم
------------**##**------------
Baby, I got you shook, got you shook (Uh)
عزیزم، من تو را تکان دادم، تو را تکان دادم (اوه)
------------**##**------------


------------**##**------------
Take a power nap (Woo!), save up that energy
یک چرت با قدرت بخوابید (وو!)، در این انرژی صرفه جویی کنید
------------**##**------------
Baby, grab a snack, but save some room for me
عزیزم، یک میان وعده بخور، اما کمی جا برای من بگذار
------------**##**------------
'Cause after one night, you'll look for diamond rings
چون بعد از یک شب، به دنبال حلقه های الماس خواهید بود
------------**##**------------
Yeah, that's what I call Breakfast at Tiffany's
آره، من به این میگم صبحانه در تیفانی
------------**##**------------


------------**##**------------
Keep your composure
خونسردی خود را حفظ کنید
------------**##**------------
'Cause I'm comin' over (Oh!)
"چون من دارم میام" (اوه!)
------------**##**------------
And tell your neighbors pay no mind to my screams (Ow!)
و به همسایه هایت بگو به فریادهای من توجهی ندارند (اوه!)
------------**##**------------


------------**##**------------
Baby, I got you shook (Hey), got you shook, got you shook (Woo!)
عزیزم، من متوجه شدم که شما تکان خوردید (هی)، شما را تکان دادم، شما را تکان دادم (وو!)
------------**##**------------
Baby, I got you shook (C'mon!), got you shook, got you shook
عزیزم، من تو را تکان دادم (بیا!)، تکان دادی
------------**##**------------
I'll make you break a sweat, maybe you're obsessed (Uh-huh)
من تو را وادار می کنم عرق کنی، شاید وسواس داری (اوهوم)
------------**##**------------
Baby, I got you shook, got you shook, got you shook (Say)
عزیزم، من تو را تکان دادم، تو را تکان دادم، تو را تکان دادم (بگو)
------------**##**------------
Try to keep your composure, 'cause I'm comin' over
سعی کن خونسردیتو حفظ کنی، چون من دارم میام
------------**##**------------
Baby, I got you shook, got you shook
عزیزم، من شما را تکان دادم، شما را تکان دادم
------------**##**------------


------------**##**------------
Tell me where you seen a booty like this (Booty like this)
به من بگو کجا چنین غنیمتی دیده ای (غنیمتی مثل این)
------------**##**------------
Don't get distracted when you handle these hips (Handlе these hips)
هنگام دست زدن به این باسن حواس پرت نشوید (این باسن را بگیرید)
------------**##**------------
Now, are you cеrtified to freak with this bitch? (Freak with this bitch)
حالا، آیا شما گواهی دارید که با این عوضی دیوانه شوید؟ (عجیب با این عوضی)
------------**##**------------
'Cause if so, you could have my name on your lips (Name on your lips)
زیرا اگر چنین است، می توانید نام من را روی لبان خود داشته باشید (نام بر روی لبان خود)
------------**##**------------
(Mwah)
(Mwah)
------------**##**------------


------------**##**------------
So try to keep your composure
پس سعی کنید خونسردی خود را حفظ کنید
------------**##**------------
'Cause I'm comin' over (Oh!)
"چون من دارم میام" (اوه!)
------------**##**------------
And tell your neighbors pay no mind to my screams (Ow!)
و به همسایه هایت بگو به فریادهای من توجهی ندارند (اوه!)
------------**##**------------


------------**##**------------
Baby, I got you shook (Woo), got you shook, got you shook (Hey, hey)
عزیزم، من تو را تکان دادم (وو)، تکان دادی، تکان دادی (هی، هی)
------------**##**------------
Baby, I got you shook, got you shook (Hey), got you shook (Yeah)
عزیزم، من تو را تکان دادم، لرزاندمت (هی)، باعث شد که تکان بخوری (آره)
------------**##**------------
I'll make you break a sweat, maybe you're obsessed (Uh-huh)
من تو را وادار می کنم عرق کنی، شاید وسواس داری (اوهوم)
------------**##**------------
Baby, I got you shook, got you shook, got you shook (Mm)
عزیزم، من تو را تکان دادم، تو را تکان دادم، تو را تکان دادم (Mm)
------------**##**------------
Try to keep your composure (Yeah, you should), 'cause I'm comin' over (Hey)
سعی کن خونسردی خود را حفظ کنی (آره، باید)، چون من دارم می آیم (هی)
------------**##**------------
Baby, I got you shook, got you shook (Woo, pay attention)
عزیزم، من تو را تکان دادم، تو را تکان دادم (واو، توجه کن)
------------**##**------------
You might also like
شما هم ممکن است دوست داشته باشید
------------**##**------------


------------**##**------------
I say, booties like this don't come 'round often
من میگویم، چکمههایی از این دست اغلب بهدست نمیآیند
------------**##**------------
Take tomorrow off, 'cause you gon' feel exhausted
فردا را مرخصی بگیرید، چون احساس می کنید خسته هستید
------------**##**------------
(Don't be) Don't be basic, 'cause I don't wanna fake it
(نباید) ساده نباشید، چون نمیخواهم آن را جعل کنم
------------**##**------------
Get down on your knees and worship me like a goddess
به زانو درآی و مرا مانند یک الهه پرستش کن
------------**##**------------
You know I'm better than the girl of your dreams
میدونی من از دختر رویاهات بهترم
------------**##**------------
And tell your neighbors pay no mind to my screams (Ow!)
و به همسایه هایت بگو به فریادهای من توجهی ندارند (اوه!)
------------**##**------------


------------**##**------------
Baby, I got you shook, got you shook, got you shook (Got you shook, baby)
عزیزم، من تو را لرزاندم، لرزاندمت، تکان دادی (تکان دادی، عزیزم)
------------**##**------------
Baby, I got you shook, got you shook, got you shook (I'll make you break a sweat)
عزیزم، من تو را تکان دادم، تو را تکان دادم، تو را تکان دادم (باعث می شوم عرق کنی)
------------**##**------------
I'll make you break a sweat, maybe you're obsessed (Woo)
من تو را وادار می کنم عرق کنی، شاید وسواس داری (وو)
------------**##**------------
Baby, I got you shook, got you shook, got you shook (Hey)
عزیزم، من تو را تکان دادم، تو را تکان دادم، تو را تکان دادم (هی)
------------**##**------------
(C'mon try to) Try to keep your composure, 'cause I'm comin' over
(بیایید سعی کنید) سعی کنید خونسردی خود را حفظ کنید، زیرا من می آیم
------------**##**------------
Baby, I got you shook, got you shook (I got you, I got you shook, ooh, ah)عزیزم، من تو را لرزاندم، تو را لرزاندم (من تو را گرفتم، لرزاندمت، اوه، آه)------------**##**------------

برچسب ها
دیدگاه کاربران
دیدگاه خود را بگذارید

آهنگ های برگزیده

دانلود آهنگ دلبر مه پیکر گردن بلورم معین

دانلود آهنگ ز تو خواهم ز تو خواهم معین

دانلود آهنگ عمر و جون من همه وجود من عشق و زندگیم فقط تو معین

دانلود آهنگ نمیدونم چه حسی منو میکشونه سمتش معین

دانلود آهنگ بی تو برای من بی من برای تو میمیره زندگی معین

دانلود آهنگ دیوونگی نکن وقتی بدون عشق دل گیره زندگی معین

دانلود آهنگ این تویی زیبا جان سرمه کش در بستان معین

دانلود آهنگ بوسه داری پنهان از من ای جان معین

دانلود آهنگ دلم تنگ تنگه برای یه لحظه کنار تو بودن معین

دانلود آهنگ یه شب شد هزار شب که خاموش و خوابن چراغای روشن معین

دانلود آهنگ من دل شکسته با این فکر خسته دلم تنگته معین

دانلود آهنگ زخمامو میسوزنند اون اشکای تلخ تو پوبون

دانلود آهنگ دستای سردتو رو قلبم که یخ زده پوبون

دانلود آهنگ دی عاشق که هر سال به بهمن انتظاره معین

دانلود آهنگ با عطر دست اسفند قراره گل بکاره معین

دانلود آهنگ 1993 از خواننده پوبون

دانلود آهنگ کلبه ی عشقت از ناله ویران شود معین

دانلود آهنگ ای که زدی شعله تو بر جان من معین

دانلود آهنگ وای از این آتش سوزان من معین

دانلود آهنگ از تو یه عمریه گوشه ی قلبم معین

دانلود آهنگ بی تو این زندگیم که زندگی نیست معین

دانلود آهنگ خسته شدم از بس که با غریبه ها دیدمت معین

دانلود آهنگ در راه عشق و عاشقی چه بی وفا دیدمت معین

دانلود آهنگ چشمای معصوم زرتشت از یاد ارس نمیره معین

دانلود آهنگ کاشکی از بغض دماوند خون نشه قلب ستاره معین

دانلود آهنگ کاش نیاد روزی که مهتاب توی کوچه پا نذاره معین

دانلود آهنگ عشق تو نفس نفس توی گلومه معین

دانلود آهنگ چه کنم فاصله بینمون اگه بینمون هست معین

دانلود آهنگ عشقه تو یادگار روزای سادگیمه معین

دانلود آهنگ با من بمون که چشمات تمام زندگیمه معین