دانلود آهنگ جدید

» دانلود اهنگ زیبای Pussy & Millions Drake & 21 Savage Ft Travis Scott به زبان انگلیسی با تکس

دانلود اهنگ زیبای Pussy & Millions Drake & 21 Savage Ft Travis Scott به زبان انگلیسی با تکس

دانلود آهنگ زیبا و دلنشین دریک و 21 ساوج و تراویس اسکات پوسی میلیونس از سهند موزیک با دانلود رایگان

Drake & 21 Savage Ft Travis Scott Pussy & Millions Download From Sarab Music

دانلود آهنگ زیبا و دلنشین دریک و 21 ساوج و تراویس اسکات پوسی میلیونس از سهند موزیک با دانلود رایگان

دانلود بهترین موزیک های روز با بالاترین کیفیت و به صورت نیم بها با انتشار به روز و پخش آنلاین و دمو آهنگ

زبان آهنگ پوسی میلیونس از خاننده دریک و 21 ساوج و تراویس اسکات انگلیسی میباشد


پخش آنلاین آهنگ


متن موزیک پوسی میلیونس دریک و 21 ساوج و تراویس اسکات

I been out, late night creepin', should I slide on bitches?
من بیرون بودم، آخر شب خزنده بودم، آیا باید روی عوضی ها سر بخورم؟
------------**##**------------
Posted up with the militia
با شبه نظامیان ارسال شد
------------**##**------------
Niggas ain't switchin', mind on missions
Niggas تغییر نمی کند، به ماموریت ها فکر کنید
------------**##**------------
Mind on pussy and millions, mind on pussy and millions
ذهن به بیدمشک و میلیون ها، ذهن به بیدمشک و میلیون ها
------------**##**------------
I'm tryna call a sex symbol to eat my kids up
من سعی می کنم یک سمبل جنسی بنامم تا بچه هایم را بخورم
------------**##**------------
They say more money, more problems (Will)
آنها می گویند پول بیشتر، مشکلات بیشتر (ویل)
------------**##**------------
Bring on the problems (Will)
مشکلات را بیاورید (اراده)
------------**##**------------
Bring on the problems (Will)
مشکلات را بیاورید (اراده)
------------**##**------------
Bring on the motherfuckin' problems
مشکلات لعنتی را حل کنید
------------**##**------------
They say more money, more problems
می گویند پول بیشتر، مشکلات بیشتر
------------**##**------------
Bring on the problems
مشکلات را بیاورید
------------**##**------------
Bring on the problems
مشکلات را بیاورید
------------**##**------------
Bring on the motherfuckin' problems, ayy
مشکلات لعنتی را حل کن
------------**##**------------


------------**##**------------
Braided up and my two weeks up
بافته و دو هفته من
------------**##**------------
Hit 'em then I get amnesia
آنها را بزن بعد دچار فراموشی می شوم
------------**##**------------
Life ain't gettin' any easier
زندگی راحت تر نمی شود
------------**##**------------
Flaca, Flacasita
فلاکا، فلاکاسیتا
------------**##**------------
I know that I'm not in love, she don't love me either
می دانم که من عاشق نیستم، او هم مرا دوست ندارد
------------**##**------------
It's just hard to find the love, this shit keep on gettin' deeper
فقط پیدا کردن عشق سخت است، این مزخرف همچنان عمیق تر می شود
------------**##**------------
Who said it's cheaper to keep her?
چه کسی گفته است که نگه داشتن او ارزان تر است؟
------------**##**------------
I'd rather release her
ترجیح میدم آزادش کنم
------------**##**------------
Body ain't give her the wave like a feature
بدن مثل یک ویژگی به او موج نمی دهد
------------**##**------------
You know the procedure
شما روش کار را می دانید
------------**##**------------
Niggas is praying to God so we stay with the sweeper
نیگاس به خدا دعا می کند تا ما با رفتگر بمانیم
------------**##**------------
I'm reppin' 4L with my twinny, so treacherous introduce y'all to the leader
من با دوقلوم 4 لیتر می نوشم، خیلی خائنانه شما را به رهبر معرفی کنید
------------**##**------------


------------**##**------------
Come to me with all the smoke
با این همه دود به سمت من بیا
------------**##**------------
I like the money, for sure
من پول را دوست دارم، مطمئنا
------------**##**------------
But I love the hustle the most
اما من شلوغی را بیشتر از همه دوست دارم
------------**##**------------
She pretty, she show off her toes
او زیباست، انگشتان پایش را نشان می دهد
------------**##**------------
And my Pateks, they came with a pole
و پاتکس من، آنها با یک قطب آمدند
------------**##**------------
Know this money bring envy and jealousy
بدانید این پول حسادت و حسادت می آورد
------------**##**------------
I'm like, "Fuck it, I want me some more"
من می گویم، "لعنت به آن، من من را بیشتر می خواهم"
------------**##**------------
Hit her from the back, she bent up
از پشت به او ضربه زد، خم شد
------------**##**------------
Playin' with the money, get spent up
با پول بازی کن، خرج کن
------------**##**------------
Chains on my neck, no Kente
زنجیر روی گردنم، بدون کنته
------------**##**------------
You the type of girl I pay rent for
تو همان دختری هستی که من برایش کرایه می دهم
------------**##**------------
Suck it in the car, that's what the tint for
آن را در ماشین بمکید، رنگ برای همین است
------------**##**------------
Bought me a plane, not a sprinter
برای من هواپیما خرید، نه دونده
------------**##**------------
Quarter-million dollars on her dental
ربع میلیون دلار برای دندان او
------------**##**------------
She say I'm a stepper, but gentle
او می گوید من یک استپر هستم، اما مهربان
------------**##**------------
You might also like
شما هم ممکن است دوست داشته باشید
------------**##**------------


------------**##**------------
I been out, late night creepin', should I slide on bitches?
من بیرون بودم، آخر شب خزنده بودم، آیا باید روی عوضی ها سر بخورم؟
------------**##**------------
Posted up with the militia
با شبه نظامیان ارسال شد
------------**##**------------
Niggas ain't switchin', mind on missions
Niggas تغییر نمی کند، به ماموریت ها فکر کنید
------------**##**------------
Mind on pussy and millions, mind on pussy and millions
ذهن به بیدمشک و میلیون ها، ذهن به بیدمشک و میلیون ها
------------**##**------------
I'm tryna call a sex symbol to eat my kids up
من سعی می کنم یک سمبل جنسی بنامم تا بچه هایم را بخورم
------------**##**------------
They say more money, more problems (Will)
آنها می گویند پول بیشتر، مشکلات بیشتر (ویل)
------------**##**------------
Bring on the problems (Will)
مشکلات را بیاورید (اراده)
------------**##**------------
Bring on the problems (Will)
مشکلات را بیاورید (اراده)
------------**##**------------
Bring on the motherfuckin' problems
مشکلات لعنتی را حل کنید
------------**##**------------
They say more money, more problems
می گویند پول بیشتر، مشکلات بیشتر
------------**##**------------
Bring on the problems
مشکلات را بیاورید
------------**##**------------
Bring on the problems
مشکلات را بیاورید
------------**##**------------
Bring on the motherfuckin'
مادر را بیاور
------------**##**------------


------------**##**------------
Only signin' the gang
فقط باند رو امضا کن
------------**##**------------
We the new Lucian Grainge
ما لوسیان گرینج جدید هستیم
------------**##**------------
Bring on the rings (Yeah)
حلقه ها را بیاور (آره)
------------**##**------------
Her MJ thing, I'm talkin' a Brady thing
چیز MJ او، من یک چیز برادی صحبت می کنم
------------**##**------------
I'm off of the juice, never could cycle the mix
من از آب میوه خارج شده ام، هرگز نتوانستم مخلوط را چرخه کنم
------------**##**------------
Rockin' the braids, not the twists
بافته ها را تکان دهید، نه پیچ و تاب ها را
------------**##**------------
Full puff, he can't comb
پف کامل، او نمی تواند شانه کند
------------**##**------------
Not actin' like Christians in here
مثل مسیحیان در اینجا رفتار نمی کند
------------**##**------------
But Christian Dior in they homes, the bigger we get
اما کریستین دیور در خانه های آنها، هر چه بزرگتر می شویم
------------**##**------------
Gotta thank God for this, I got a lot that I give
برای این باید خدا را شکر کنم، چیزهای زیادی به دست آوردم که می دهم
------------**##**------------
I be handin' out gifts like the Christmas on twenty-fifth
من هدایایی مانند کریسمس را در بیست و پنجم می دهم
------------**##**------------
Out in the twenties inside of the twenty and
بیرون در دهه بیست داخل بیست و
------------**##**------------
Said I would buy the jet 'fore I could 'fford this shit
گفت من جت را می خرم قبل از اینکه بتوانم این چرندیات را بپردازم
------------**##**------------
Now I got the jet, building the landing strip
اکنون جت را گرفتم و در حال ساختن باند فرود بودم
------------**##**------------
In the back of the crib, I record the hits
در پشت تخت، ضربه ها را ضبط می کنم
------------**##**------------
In the front of the crib they valet the whips
در جلوی گهواره تازیانه ها را به خدمت می گیرند
------------**##**------------
(How many whips I need? Let's go)
(چند تازیانه نیاز دارم؟ بیا بریم)
------------**##**------------
Breakin', breakin' the records, more money, more problems
شکستن، شکستن رکوردها، پول بیشتر، مشکلات بیشتر
------------**##**------------
They come with the status
آنها با وضعیت می آیند
------------**##**------------
Runnin' through customs when you run the atlas
وقتی اطلس را اجرا می کنید، از گمرک عبور می کنید
------------**##**------------
I got accustomed, accustomed the fastest
من عادت کردم، سریعترین عادت کردم
------------**##**------------
I'm talkin' 'bout fabrics, I'm talkin' 'bout mattress
من در مورد پارچه ها صحبت می کنم، من در مورد تشک صحبت می کنم
------------**##**------------
I never sleep, though I sleep with a baddie
من هرگز نمی خوابم، اگرچه با یک بدجنس می خوابم
------------**##**------------
I'm movin' deep 'cause that's just how it's happenin' (Ooh)
من عمیقا حرکت می کنم، زیرا این دقیقا چگونه اتفاق می افتد (اوه)
------------**##**------------
If you come out, just be ready for action (La Flame)
اگر بیرون آمدید، فقط برای اقدام آماده باشید (La Flame)
------------**##**------------
Just needed some time
فقط کمی زمان لازم بود
------------**##**------------
I settled my time, now they see the signs
وقتم را تسویه کردم، حالا نشانه ها را می بینند
------------**##**------------
You didn't leave me solo, right here, all alone
تو من را تنها نگذاشتی، همین جا، تنها
------------**##**------------
You held it down for me, right on my own (Ooh)
تو آن را به تنهایی برای من نگه داشتی (اوه)
------------**##**------------
Young nigga get it, just try to get home
سیاه پوست جوان آن را دریافت کنید، فقط سعی کنید به خانه برگردید
------------**##**------------
I got a rolodex all on my phone and it's still wrong
من یک roodex تمام گوشی ام گرفتم و هنوز هم اشتباه است
------------**##**------------


------------**##**------------
I been out, late night creepin', should I slide on bitches?
من بیرون بودم، آخر شب خزنده بودم، آیا باید روی عوضی ها سر بخورم؟
------------**##**------------
Posted outside with militia
در بیرون با شبه نظامیان ارسال شده است
------------**##**------------
Niggas ain't switchin', mind on mission
نیگاس تغییر نمی کند، به ماموریت فکر کنید
------------**##**------------
Mind on pussy and billions, mind on pussy and billions
ذهن به بیدمشک و میلیاردها، ذهن به بیدمشک و میلیاردها
------------**##**------------
You know I got a sex symbol, that eat my kids, uh
می دانی که من یک سمبل جنسی دارم که بچه هایم را می خورد، اوه
------------**##**------------
They say more money, more problems
می گویند پول بیشتر، مشکلات بیشتر
------------**##**------------
Bring on the problems
مشکلات را بیاورید
------------**##**------------
Bring on the problems
مشکلات را بیاورید
------------**##**------------
Bring on the motherfuckin' problems
مشکلات لعنتی را حل کنید
------------**##**------------
They say more money, more problems
می گویند پول بیشتر، مشکلات بیشتر
------------**##**------------
Bring on the problems
مشکلات را بیاورید
------------**##**------------
Bring on the problems
مشکلات را بیاورید
------------**##**------------
Bring on the motherfuckin'—مادر لعنتی را بیاور -------------**##**------------

برچسب ها
دیدگاه کاربران
دیدگاه خود را بگذارید

آهنگ های برگزیده

دانلود آهنگ دلبر مه پیکر گردن بلورم معین

دانلود آهنگ ز تو خواهم ز تو خواهم معین

دانلود آهنگ عمر و جون من همه وجود من عشق و زندگیم فقط تو معین

دانلود آهنگ نمیدونم چه حسی منو میکشونه سمتش معین

دانلود آهنگ بی تو برای من بی من برای تو میمیره زندگی معین

دانلود آهنگ دیوونگی نکن وقتی بدون عشق دل گیره زندگی معین

دانلود آهنگ این تویی زیبا جان سرمه کش در بستان معین

دانلود آهنگ بوسه داری پنهان از من ای جان معین

دانلود آهنگ دلم تنگ تنگه برای یه لحظه کنار تو بودن معین

دانلود آهنگ یه شب شد هزار شب که خاموش و خوابن چراغای روشن معین

دانلود آهنگ من دل شکسته با این فکر خسته دلم تنگته معین

دانلود آهنگ زخمامو میسوزنند اون اشکای تلخ تو پوبون

دانلود آهنگ دستای سردتو رو قلبم که یخ زده پوبون

دانلود آهنگ دی عاشق که هر سال به بهمن انتظاره معین

دانلود آهنگ با عطر دست اسفند قراره گل بکاره معین

دانلود آهنگ 1993 از خواننده پوبون

دانلود آهنگ کلبه ی عشقت از ناله ویران شود معین

دانلود آهنگ ای که زدی شعله تو بر جان من معین

دانلود آهنگ وای از این آتش سوزان من معین

دانلود آهنگ از تو یه عمریه گوشه ی قلبم معین

دانلود آهنگ بی تو این زندگیم که زندگی نیست معین

دانلود آهنگ خسته شدم از بس که با غریبه ها دیدمت معین

دانلود آهنگ در راه عشق و عاشقی چه بی وفا دیدمت معین

دانلود آهنگ چشمای معصوم زرتشت از یاد ارس نمیره معین

دانلود آهنگ کاشکی از بغض دماوند خون نشه قلب ستاره معین

دانلود آهنگ کاش نیاد روزی که مهتاب توی کوچه پا نذاره معین

دانلود آهنگ عشق تو نفس نفس توی گلومه معین

دانلود آهنگ چه کنم فاصله بینمون اگه بینمون هست معین

دانلود آهنگ عشقه تو یادگار روزای سادگیمه معین

دانلود آهنگ با من بمون که چشمات تمام زندگیمه معین