دانلود آهنگ جدید

» دانلود اهنگ زیبای Circo Loco Drake & 21 Savage به زبان انگلیسی با تکس

دانلود اهنگ زیبای Circo Loco Drake & 21 Savage به زبان انگلیسی با تکس

دانلود آهنگ زیبا و دلنشین دریک و 21 ساوج سیرکو لوکو از سهند موزیک با دانلود رایگان

Drake & 21 Savage Circo Loco Download From Sarab Music

دانلود آهنگ زیبا و دلنشین دریک و 21 ساوج سیرکو لوکو از سهند موزیک با دانلود رایگان

دانلود بهترین موزیک های روز با بالاترین کیفیت و به صورت نیم بها با انتشار به روز و پخش آنلاین و دمو آهنگ

زبان آهنگ سیرکو لوکو از خاننده دریک و 21 ساوج انگلیسی میباشد


پخش آنلاین آهنگ


متن موزیک سیرکو لوکو دریک و 21 ساوج

One more—
یکی بیشتر-
------------**##**------------


------------**##**------------
I been blowin' through the money like it grow on trees
من از پول دم می زدم که انگار روی درخت ها رشد می کند
------------**##**------------
I been fuckin' on a French bitch, c'est la vie
من با یک عوضی فرانسوی لعنتی می کردم
------------**##**------------
I just put 'em on a jet, now they all Italian
من فقط آنها را سوار یک جت کردم، اکنون آنها همه ایتالیایی هستند
------------**##**------------
Way I'm dressin' tell I been to a thousand islands
طرز لباس پوشیدنم بگو که در هزار جزیره بوده ام
------------**##**------------
This bitch lie 'bout gettin' shots, but she still a stallion
این عوضی دروغ "در مورد گرفتن" عکس، اما او هنوز هم یک اسب نر است
------------**##**------------
She don't even get the joke, but she still smilin'
او حتی این شوخی را نمی فهمد، اما هنوز هم لبخند می زند.
------------**##**------------
Every night late night like I'm Jimmy Fallon
هر شب آخر شب مثل اینکه جیمی فالون هستم
------------**##**------------
Cro shoot from anywhere like he Ray Allen
کرو از هر جایی مثل او ری آلن شلیک می کند
------------**##**------------
Crodie, turn me up
کرودی، مرا بالا بیاور
------------**##**------------
Crodie, turn me up
کرودی، مرا بالا بیاور
------------**##**------------
Crodie, turn me up
کرودی، مرا بالا بیاور
------------**##**------------
Got a fur on in Tampa, got me burnin' up
در تامپا خز به تن کردم، باعث سوختن من شد
------------**##**------------
Shorty say she graduated, she ain't learn еnough
شورتی می گوید که فارغ التحصیل شده است، به اندازه کافی یاد نمی گیرد
------------**##**------------
Play your album, track one, 'kay, I heard enough
آلبومت را پخش کن، تراک یک، خوب، به اندازه کافی شنیدم
------------**##**------------
Girl, thе driver downstairs, better hurry up
دختر، راننده طبقه پایین، بهتر است عجله کنید
------------**##**------------
Savage got a new stick he wanna dirty up
ساویج چوب جدیدی گرفت که میخواهد آن را کثیف کند
------------**##**------------
Touch down in NY, tear the Mercer up
در نیویورک دست بزنید، Mercer را پاره کنید
------------**##**------------
Ayy, Bottega shades with the grey tints
آه، Bottega با رنگ های خاکستری سایه می زند
------------**##**------------
Introduce me to her nigga, yeah, it make sense
من را با نیگا او آشنا کنید، آره، منطقی است
------------**##**------------
Gotta put her on the team, got a great bench
باید او را در تیم بگذارم، یک نیمکت عالی داشته باشم
------------**##**------------
Linking with the opps, bitch, I did that shit for J Prince
در ارتباط با opps، عوضی، من این کار را برای J Prince انجام دادم
------------**##**------------
Bitch, I did it for the mob ties
عوضی، من این کار را برای اوباش انجام دادم
------------**##**------------
Feel like seventeen, two Percs, frog eyes
احساس کنید هفده، دو پرک، چشم های قورباغه ای
------------**##**------------
And I never been the one to go apologize
و من هرگز کسی نبودم که عذرخواهی کنم
------------**##**------------
Me, I'd rather hit 'em up one more time
من، ترجیح می دهم یک بار دیگر آنها را بزنم
------------**##**------------
Ayy, known the girl for six months, dinner up at my place
آی، که دختر را شش ماه می شناسم، در خانه من شام می خوریم
------------**##**------------
But I got these diamonds on my neck, so it's a blind date
اما من این الماس ها را روی گردنم آوردم، بنابراین این یک ملاقات کور است
------------**##**------------
All my niggas on the roads raising up the crime rate
تمام شرمهای من در جادهها نرخ جرم و جنایت را بالا میبرد
------------**##**------------
Your name not ringin' out here, it's on vibrate
نام شما در اینجا زنگ نمی زند، در حال لرزش است
------------**##**------------
And she took a score, now shorty gotta hydrate
و او یک امتیاز گرفت، حالا شورتی باید هیدراته شود
------------**##**------------
And he did some dirt, now my crodie gotta migrate
و او کمی خاک انجام داد، حالا کرودی من باید مهاجرت کند
------------**##**------------
Prolly won't see him for some years, when I do, though
با این حال، پرولی چند سالی او را نمی بیند
------------**##**------------
Turn me up
من را روشن کن
------------**##**------------
Crodie, turn me up
کرودی، مرا بالا بیاور
------------**##**------------
Crodie, turn me up
کرودی، مرا بالا بیاور
------------**##**------------
Ayy, Crodie, turn me
ای، کرودی، مرا بگردان
------------**##**------------
Ayy, yeah, what? Crodie, turn me, what?
آه، آره، چی؟ کرودی، من را برگردان، چی؟
------------**##**------------


------------**##**------------
(21) In a droptop Benz like it's '03
(21) در بنز دراپ تاپ مثل 03
------------**##**------------
(21) Had the shooters aim down from the nosebleeds
(21) اگر تیراندازان از خون دماغ به پایین نشانه می رفتند
------------**##**------------
(21) Gotta get this passport, keep my nose clean
(21) باید این پاسپورت را بگیرم، بینی ام را تمیز نگه دارم
------------**##**------------
Bitch tried to burn me up
عوضی سعی کرد مرا بسوزاند
------------**##**------------
Keep a Magnum tucked (Yeah)
یک مگنوم را نگه دارید (آره)
------------**##**------------
I'll never slip (Never)
من هرگز نمی لغزم (هرگز)
------------**##**------------
SF90 rims red like a poker chip (Pussy)
لبه های SF90 مانند یک تراشه پوکر قرمز است (Pussy)
------------**##**------------
Rich as hell, still hood, in the Stroker's VIP (Pussy)
ثروتمند مثل جهنم، هود ثابت، در Stroker's VIP (Pussy)
------------**##**------------
Pink slip in the glove for the ownership (21)
لغزش صورتی در دستکش برای مالکیت (21)
------------**##**------------
Limpin' with the .30 on like a broke hip (21)
لنگان با 30. مثل لگن شکسته (21)
------------**##**------------
Red flag giving blood on some donor shit (On God)
پرچم قرمز خون دادن به برخی از اهداکنندگان (به خدا)
------------**##**------------
All the opps get a bullet on some Oprah shit
همه اپراتورها یک گلوله در مورد بعضی از چیزهای اپرا می گیرند
------------**##**------------
Went from Angell Town Estate to a big estate
از املاک شهر آنجل به یک ملک بزرگ رفتیم
------------**##**------------
Prolly woulda had a zombie on me if I woulda stayed (21)
اگر من می ماندم، پرولی یک زامبی روی من داشت (21)
------------**##**------------
Still a caught a case if I woulda stayed (Facts)
اگر بمانم هنوز یک مورد گرفتار شده است (حقایق)
------------**##**------------
I been thuggin' all my life, that's just how I play it (Facts)
من در تمام زندگی ام دزدی می کنم، این طوری بازی می کنم (حقایق)
------------**##**------------
Still posted in the A where niggas fear me
هنوز در A نوشته شده است که در آن سیاهپوستان از من میترسند
------------**##**------------
Still gotta see the Gunners win Premier League (21)
هنوز باید شاهد قهرمانی توپچی ها در لیگ برتر باشیم (21)
------------**##**------------
Still gotta keep a gun that's always near me
هنوز هم باید اسلحه ای را نگه دارم که همیشه در نزدیکی من باشد
------------**##**------------
And I'm down to hit 'em up
و من پایین آمدم تا آنها را بالا ببرم
------------**##**------------


------------**##**------------
One more time
یک بار دیگر
------------**##**------------
Hit my line, you know that head was great
به خط من ضربه بزنید، می دانید که آن سر عالی بود
------------**##**------------
Oh, yeah, alright, don't do romancin'
اوه، آره، خوب، رمانسین نکن
------------**##**------------
One more time, you gotta run the fades
یک بار دیگر، باید فایدها را اجرا کنید
------------**##**------------
Oh, yeah, alright
اوه، آره، باشه
------------**##**------------
One more time
یک بار دیگر
------------**##**------------
You might also like
شما هم ممکن است دوست داشته باشید
------------**##**------------


------------**##**------------
One more—
یکی بیشتر-
------------**##**------------
One more—
یکی بیشتر-
------------**##**------------
One more timeیک بار دیگر------------**##**------------

برچسب ها
دیدگاه کاربران
دیدگاه خود را بگذارید

آهنگ های برگزیده

دانلود آهنگ دلبر مه پیکر گردن بلورم معین

دانلود آهنگ ز تو خواهم ز تو خواهم معین

دانلود آهنگ عمر و جون من همه وجود من عشق و زندگیم فقط تو معین

دانلود آهنگ نمیدونم چه حسی منو میکشونه سمتش معین

دانلود آهنگ بی تو برای من بی من برای تو میمیره زندگی معین

دانلود آهنگ دیوونگی نکن وقتی بدون عشق دل گیره زندگی معین

دانلود آهنگ این تویی زیبا جان سرمه کش در بستان معین

دانلود آهنگ بوسه داری پنهان از من ای جان معین

دانلود آهنگ دلم تنگ تنگه برای یه لحظه کنار تو بودن معین

دانلود آهنگ یه شب شد هزار شب که خاموش و خوابن چراغای روشن معین

دانلود آهنگ من دل شکسته با این فکر خسته دلم تنگته معین

دانلود آهنگ زخمامو میسوزنند اون اشکای تلخ تو پوبون

دانلود آهنگ دستای سردتو رو قلبم که یخ زده پوبون

دانلود آهنگ دی عاشق که هر سال به بهمن انتظاره معین

دانلود آهنگ با عطر دست اسفند قراره گل بکاره معین

دانلود آهنگ 1993 از خواننده پوبون

دانلود آهنگ کلبه ی عشقت از ناله ویران شود معین

دانلود آهنگ ای که زدی شعله تو بر جان من معین

دانلود آهنگ وای از این آتش سوزان من معین

دانلود آهنگ از تو یه عمریه گوشه ی قلبم معین

دانلود آهنگ بی تو این زندگیم که زندگی نیست معین

دانلود آهنگ خسته شدم از بس که با غریبه ها دیدمت معین

دانلود آهنگ در راه عشق و عاشقی چه بی وفا دیدمت معین

دانلود آهنگ چشمای معصوم زرتشت از یاد ارس نمیره معین

دانلود آهنگ کاشکی از بغض دماوند خون نشه قلب ستاره معین

دانلود آهنگ کاش نیاد روزی که مهتاب توی کوچه پا نذاره معین

دانلود آهنگ عشق تو نفس نفس توی گلومه معین

دانلود آهنگ چه کنم فاصله بینمون اگه بینمون هست معین

دانلود آهنگ عشقه تو یادگار روزای سادگیمه معین

دانلود آهنگ با من بمون که چشمات تمام زندگیمه معین