دانلود آهنگ جدید

» دانلود اهنگ زیبای Would’ve, Could’ve, Should’ve Taylor Swift به زبان انگلیسی با تکس

دانلود اهنگ زیبای Would’ve, Could’ve, Should’ve Taylor Swift به زبان انگلیسی با تکس

دانلود آهنگ زیبا و دلنشین تیلور سویفت ودف کودف شودف از سهند موزیک با دانلود رایگان

Taylor Swift Would've, Could've, Should've Download From Sarab Music

دانلود آهنگ زیبا و دلنشین تیلور سویفت ودف کودف شودف از سهند موزیک با دانلود رایگان

دانلود بهترین موزیک های روز با بالاترین کیفیت و به صورت نیم بها با انتشار به روز و پخش آنلاین و دمو آهنگ

زبان آهنگ ودف کودف شودف از خاننده تیلور سویفت انگلیسی میباشد


پخش آنلاین آهنگ


متن موزیک ودف کودف شودف تیلور سویفت

If you would've blinked, then I would've
اگر شما پلک می زدید، من این کار را می کردم
------------**##**------------
Looked away at the first glance
در نگاه اول به دور نگاه کرد
------------**##**------------
If you tasted poison, you could've
اگر طعم زهر را چشید، میتوانستید
------------**##**------------
Spit me out at the first chance
در اولین فرصت مرا بیرون تف کن
------------**##**------------
And if I was some paint, did it splatter
و اگر من مقداری رنگ بودم، آن را پاشیده بودم
------------**##**------------
On a promising grown man?
در مورد یک مرد بالغ آینده دار؟
------------**##**------------
And if I was a child, did it matter
و اگر بچه بودم، مهم بود؟
------------**##**------------
If you got to wash your hands?
اگر باید دستان خود را بشویید؟
------------**##**------------


------------**##**------------
Ooh, all I used to do was pray
اوه من فقط دعا میکردم
------------**##**------------
Would've, could've, should've
می توانستم، می توانستم، باید می کردم
------------**##**------------
If you'd never looked my way
اگر هرگز به راه من نگاه نمی کردی
------------**##**------------


------------**##**------------
I would've stayed on my knees
من روی زانوهایم می ماندم
------------**##**------------
And I damn sure never would've danced with the devil
و من مطمئنم که هرگز با شیطان نمی رقصیدم
------------**##**------------
At nineteen
در نوزده
------------**##**------------
And the God's honest truth is that the pain was heaven
و حقیقت صادق خدا این است که درد بهشت ​​بود
------------**##**------------
And now that I'm grown, I'm scared of ghosts
و حالا که بزرگ شده ام، از ارواح می ترسم
------------**##**------------
Memories feel like weapons
خاطرات شبیه سلاح هستند
------------**##**------------
And now that I know, I wish you'd left me wondering
و حالا که می دانم، ای کاش مرا در تعجب رها می کردی
------------**##**------------


------------**##**------------
If you never touched me, I would've
اگر هرگز به من دست نمی زدی، می کردم
------------**##**------------
Gone along with the righteous
همراه با صالحان رفت
------------**##**------------
If I never blushed, then they could've
اگر من هرگز سرخ نشدم، پس آنها می توانستند
------------**##**------------
Never whispered about this
هرگز در این مورد زمزمه نکرد
------------**##**------------
And if you never saved me from boredom
و اگر هرگز مرا از کسالت نجات ندادی
------------**##**------------
I could've gone on as I was
میتونستم همینطور که بودم ادامه بدم
------------**##**------------
But, Lord, you made me feel important
اما پروردگارا، تو باعث شدی احساس کنم مهم هستم
------------**##**------------
And then you tried to erase us
و بعد سعی کردی ما را پاک کنی
------------**##**------------


------------**##**------------
Ooh, you're a crisis of my faith
اوه، تو بحران ایمان من هستی
------------**##**------------
Would've, could've, should've
می توانستم، می توانستم، باید می کردم
------------**##**------------
If I'd only played it safe
اگر فقط آن را امن بازی می کردم
------------**##**------------


------------**##**------------
I would've stayed on my knees
من روی زانوهایم می ماندم
------------**##**------------
And I damn sure never would've danced with the devil
و من مطمئنم که هرگز با شیطان نمی رقصیدم
------------**##**------------
At nineteen
در نوزده
------------**##**------------
And the God's honest truth is that the pain was heaven
و حقیقت صادق خدا این است که درد بهشت ​​بود
------------**##**------------
And now that I'm grown, I'm scared of ghosts
و حالا که بزرگ شده ام، از ارواح می ترسم
------------**##**------------
Memories feel like weapons
خاطرات شبیه سلاح هستند
------------**##**------------
And now that I know, I wish you'd left me wondering
و حالا که می دانم، ای کاش مرا در تعجب رها می کردی
------------**##**------------
You might also like
شما هم ممکن است دوست داشته باشید
------------**##**------------
[Bridge]
[پل]
------------**##**------------
God rest my soul
خدایا به روحم آرامش بده
------------**##**------------
I miss who I used to be
دلم برای کسی که بودم تنگ شده
------------**##**------------
The tomb won't close
مقبره بسته نمی شود
------------**##**------------
Stained glass windows in my mind
شیشه های رنگی در ذهنم
------------**##**------------
I regret you all the time
من همیشه برایت پشیمانم
------------**##**------------
I can't let this go
من نمی توانم این را رها کنم
------------**##**------------
I fight with you in my sleep
تو خواب باهات دعوا میکنم
------------**##**------------
The wound won't close
زخم بسته نمی شود
------------**##**------------
I keep on waiting for a sign
من همچنان منتظر نشانه ای هستم
------------**##**------------
I regret you all the time
من همیشه برایت پشیمانم
------------**##**------------


------------**##**------------
If clarity's in death, then why won't this die?
اگر وضوح در مرگ است، پس چرا این نمی میرد؟
------------**##**------------
Years of tearing down our banners, you and I
سالها پاره کردن بنرهایمان، من و تو
------------**##**------------
Living for the thrill of hitting you where it hurts
زندگی برای هیجان ضربه زدن به شما در جایی که درد دارد
------------**##**------------
Give me back my girlhood, it was mine first
دخترانه ام را به من پس بده، اول مال من بود
------------**##**------------


------------**##**------------
And I damn sure never would've danced with the devil
و من مطمئنم که هرگز با شیطان نمی رقصیدم
------------**##**------------
At nineteen
در نوزده
------------**##**------------
And the God's honest truth is that the pain was heaven
و حقیقت صادق خدا این است که درد بهشت ​​بود
------------**##**------------
And now that I'm grown, I'm scared of ghosts
و حالا که بزرگ شده ام، از ارواح می ترسم
------------**##**------------
Memories feel like weapons
خاطرات شبیه سلاح هستند
------------**##**------------
And now that I know, I wish you'd left me wondering
و حالا که می دانم، ای کاش مرا در تعجب رها می کردی
------------**##**------------


------------**##**------------
God rest my soul
خدایا به روحم آرامش بده
------------**##**------------
I miss who I used to be
دلم برای کسی که بودم تنگ شده
------------**##**------------
The tomb won't close
مقبره بسته نمی شود
------------**##**------------
Stained glass windows in my mind
شیشه های رنگی در ذهنم
------------**##**------------
I regret you all the time
من همیشه برایت پشیمانم
------------**##**------------
I can't let this go
من نمی توانم این را رها کنم
------------**##**------------
I fight with you in my sleep
تو خواب باهات دعوا میکنم
------------**##**------------
The wound won't close
زخم بسته نمی شود
------------**##**------------
I keep on waiting for a sign
من همچنان منتظر نشانه ای هستم
------------**##**------------
I regret you all the time
من همیشه برایت پشیمانم
------------**##**------------
Oh, God rest my soul
خدایا به روحم آرامش بده
------------**##**------------
I miss who I used to be
دلم برای کسی که بودم تنگ شده
------------**##**------------
The tomb won't close
مقبره بسته نمی شود
------------**##**------------
Stained glass windows in my mind
شیشه های رنگی در ذهنم
------------**##**------------
I regret you all the time
من همیشه برایت پشیمانم
------------**##**------------
I can't let this go
من نمی توانم این را رها کنم
------------**##**------------
I fight with you in my sleep
تو خواب باهات دعوا میکنم
------------**##**------------
The wound won't close
زخم بسته نمی شود
------------**##**------------
I keep on waiting for a sign
من همچنان منتظر نشانه ای هستم
------------**##**------------
I regret you all the timeمن همیشه برایت پشیمانم------------**##**------------

برچسب ها
دیدگاه کاربران
دیدگاه خود را بگذارید

آهنگ های برگزیده

دانلود آهنگ تو نشد واسه منم شده غروتو بزاری کنار ماکان بند

دانلود آهنگ به ادمایی که هر چه تو شهر میدیدم بعد تو ماکان بند

دانلود آهنگ ازت فرشته ساخته بودم من اما بعد دیدم تو عم شبیه شدی

دانلود آهنگ نمیتونم باز قلبم خودش و مقصر همه چی میکنه

دانلود آهنگ شوک از ماکان بند

دانلود آهنگ یه روز نقطه امن تو بودم میزدم واسه تو به خطر

دانلود آهنگ دونه دونه همه زخماتو بستم ولی جاش تو زدی یه تبر

دانلود آهنگ خوابتو دیدم از خواننده آصف آریا

دانلود آهنگ شب هجرون دیگه تمومه گل مهتاب بر سر بومه معین

دانلود آهنگ شده ام بت پرست تو توتو شده ام بت پرست تو توتو معین

دانلود آهنگ نمی تونستی تو رابطه دو روز باشی مثل آدم میلاد راستاد

دانلود آهنگ اشتباه کردم از اولش بهت راه دادم میلاد راستاد

دانلود آهنگ الان خوشی ولی بهت قول میدم که ی روز بیوفتی یادم

دانلود آهنگ لیلا از خواننده میلاد راستاد

دانلود آهنگ وی آر دان از خواننده امیر ریبار

دانلود آهنگ ماتاتا از خواننده مجهول

دانلود آهنگ توی ترپ هاوس دستم واکی تاکه تیر نداری گلاکه خالی باته

دانلود آهنگ پیدا نمیکنی خالی باتل اینجا در آوردیم ته جانی واکر

دانلود آهنگ میاد وحشی تو این بازی داشت یه ۱۰ تایی توی لابی دافه

دانلود آهنگ کارا لانچ میشه کامی کازه تونی کلسیک مثه کادیلاکه

دانلود آهنگ دکتره به دوستام میگفت ولم کنن دیوونم سمی لو

دانلود آهنگ تو وضعیت اضطراری اصلا سمی لو

دانلود آهنگ دورم نیست دوستامم پهلوم سمی لو

دانلود آهنگ سیاه مستم تنها سمی لو

دانلود آهنگ اگه گوشیم دم دستم بود سمی لو

دانلود آهنگ یک حسی میگه بهم این هنسی میکشتم زود گرفتمت الان

دانلود آهنگ تلپاتی از خواننده سمی لو

دانلود آهنگ دوبل از خواننده 021 کید

دانلود آهنگ دوست داره باهاش بد نشم چون همسن و سال بچشم

دانلود آهنگ مامی خوب درکم میکنه مثل بنز خرجم میکنه علی هایپر