دانلود آهنگ جدید

» دانلود اهنگ زیبای Protocol Pt 2 Skeng Ft Tommy Lee Sparta به زبان انگلیسی با تکس

دانلود اهنگ زیبای Protocol Pt 2 Skeng Ft Tommy Lee Sparta به زبان انگلیسی با تکس

دانلود آهنگ زیبا و دلنشین اسکنگ و تامی لی اسپارتا پروتکل 2 از سهند موزیک با دانلود رایگان

Skeng Ft Tommy Lee Sparta Protocol Pt 2 Download From Sarab Music

دانلود آهنگ زیبا و دلنشین اسکنگ و تامی لی اسپارتا پروتکل 2 از سهند موزیک با دانلود رایگان

دانلود بهترین موزیک های روز با بالاترین کیفیت و به صورت نیم بها با انتشار به روز و پخش آنلاین و دمو آهنگ

زبان آهنگ پروتکل 2 از خاننده اسکنگ و تامی لی اسپارتا انگلیسی میباشد


پخش آنلاین آهنگ


متن موزیک پروتکل 2 اسکنگ و تامی لی اسپارتا

Push up your jelly if you ready fi dead (Ready fi dead)
اگر آماده هستید ژله خود را بالا فشار دهید (آماده فی مرده)
------------**##**------------
Like a balloon yah so, me buss your big head (Buss your big head)
مثل یک بادکنک بله، پس من به سر بزرگ تو اتوبوس می رانم (سر بزرگت را اتوبوس بزنم)
------------**##**------------
Ah boy (Hahaha)
آه پسر (هاهاها)
------------**##**------------
Protocol (Mhmm) in action
پروتکل (Mhmm) در عمل
------------**##**------------
Yes, man
بله اقا
------------**##**------------
Spain Town, go straight to Flanker
اسپانیا تاون، مستقیم به فلانکر بروید
------------**##**------------
Them fi know
آنها می دانند
------------**##**------------
Them fi know the game get conquer
آنها می دانند که بازی را تسخیر می کند
------------**##**------------
Ratty Spartan we know fi fly bat
Ratty Spartan ما فی فلای خفاش را می شناسیم
------------**##**------------


------------**##**------------
Push up your jelly if you ready fi dead
اگر آماده هستید ژله خود را بالا بیاورید
------------**##**------------
Like a balloon yah so, me buss your big head
مثل بادکنک آره، پس من سر بزرگ تو را با اتوبوس حمل می کنم
------------**##**------------
We ready fi run wanted fi them
ما آماده فی اجرا می خواستیم برای آنها
------------**##**------------
And the pussy them know too
و بیدمشک آنها نیز می دانند
------------**##**------------
Say a no joke thing, we no grow so
یک چیز شوخی نگویید، ما رشد نمی کنیم
------------**##**------------
Kill the witness before them reach a courthouse
قبل از رسیدن به دادگاه، شاهد را بکشید
------------**##**------------
When the night squad push out, you alone dirt
هنگامی که تیم شبانه بیرون رانده می شود، شما به تنهایی خاک می کنید
------------**##**------------
Kartеl will tell you how we dweet a Portmore
Kartеl به شما خواهد گفت که چگونه پورتمور را dweet می کنیم
------------**##**------------


------------**##**------------
Diеmon, them no bad like we
دیمون، آنها مثل ما بد نیستند
------------**##**------------
Hit them scheme
طرح آنها را بزنید
------------**##**------------
Murder-murder scene when the don walk in
صحنه قتل و قتل وقتی دان وارد می شود
------------**##**------------
Them can't forget we
آنها نمی توانند ما را فراموش کنند
------------**##**------------
We a fully bad breed (Mhmm)
ما یک نژاد کاملا بد هستیم (مهم)
------------**##**------------
Ratty Spartan, me no left my machine
راتی اسپارتان، من دستگاهم را ترک نکردم
------------**##**------------
Every place clean sweep (Gweh)
جارو تمیز هر مکان (Gweh)
------------**##**------------
A weh you mean? (Weh you mean?)
آه منظورت هست؟ (منظورت هست؟)
------------**##**------------
A so me feel when people start bleed
حسی که وقتی مردم شروع به خونریزی می کنند، احساس می کنم
------------**##**------------
Flabbergasting head a roll 'pon the concrete
سر حیرت آور یک رول روی بتن
------------**##**------------
Say a word me no like, 'cause me show you how me dweet
یک کلمه به من بگو، "چون من به شما نشان می دهم که چگونه dweet می کنم."
------------**##**------------
(How we dweet)
(چطوری توییت می کنیم)
------------**##**------------


------------**##**------------
The rifle tall so me cut it short
تفنگ بلند است، بنابراین من آن را کوتاه کردم
------------**##**------------
Them yah magazine yah no regular
آنها یاه مجله بله هیچ منظم
------------**##**------------
We no take weh boy chain, gun a get the saw
ما نه زنجیر پسر، اسلحه و گرفتن اره
------------**##**------------
Love the badness anywhere we gone
هرجا که رفتیم بدی را دوست داریم
------------**##**------------
Still a chop the line 'cause a money tall
هنوز هم یک ریز ریز کردن خط باعث یک پول بلند است
------------**##**------------
One phone call and your mother bawl
یک تماس تلفنی و مادرت غرغر می کند
------------**##**------------
She get the sad news when she there abroad
وقتی او در خارج از کشور است، خبر غم انگیزی را دریافت می کند
------------**##**------------
All a fi see yuh body 'pon video call (Hahaha)
تماس ویدیویی همهآهها با بدن yuh body'pon (هاهاها)
------------**##**------------


------------**##**------------
Push up your jelly if you ready fi dead (Ready fi dead)
اگر آماده هستید ژله خود را بالا فشار دهید (آماده فی مرده)
------------**##**------------
Like a balloon yah so, me buss your big head (Buss your big head)
مثل یک بادکنک بله، پس من به سر بزرگ تو اتوبوس می رانم (سر بزرگت را اتوبوس بزنم)
------------**##**------------
We ready fi run wanted fi them
ما آماده فی اجرا می خواستیم برای آنها
------------**##**------------
And the fucker them know too
و لعنتی آنها نیز می دانند
------------**##**------------
Say a no joke thing, we no grow so
یک چیز شوخی نگویید، ما رشد نمی کنیم
------------**##**------------
Kill the witness before them reach a courthouse
قبل از رسیدن به دادگاه، شاهد را بکشید
------------**##**------------
When the night squad push out, you alone dirt
هنگامی که تیم شبانه بیرون رانده می شود، شما به تنهایی خاک می کنید
------------**##**------------
Kartel will tell you how we dweet a Portmore
کارتل به شما خواهد گفت که چگونه یک پورتمور را توییت می کنیم
------------**##**------------


------------**##**------------
Level-level-level-level-level-level-level (Level that)
Level-level-level-level-level-level-level (سطحی که)
------------**##**------------
Spain Town badness, frighten the devil (Hear me now)
بدی اسپانیا شهر، شیطان را بترسان (هم اکنون به من گوش کن)
------------**##**------------
Now them no rebel
در حال حاضر آنها هیچ شورشی
------------**##**------------
Them no kill like them a Seven Day
آنها مانند آنها یک هفت روز نمی کشند
------------**##**------------
Step 'pon them middle day
وسط روز روی آنها قدم بگذارید
------------**##**------------
Murder everything we dare
هر چه جرات می کنیم را بکشیم
------------**##**------------
You better pray you is a ball head that day (That day)
بهتر است دعا کنید آن روز یک سر توپ باشید (آن روز)
------------**##**------------
And me no wait, mad dog and have a bad day (No sah)
و من صبر نکن، سگ دیوانه و روز بدی دارم (No sah)
------------**##**------------
Pop a pill, transform, fully insane (Insane)
قرص بخور، متحول شو، کاملا مجنون (دیوانه)
------------**##**------------
A from you call badness, you call me middle name (Call me middle name)
از تو می گویی بدی، تو مرا نام وسط صدا می کنی (مرا نام وسط صدا کن)
------------**##**------------


------------**##**------------
The rifle tall so me cut it short
تفنگ بلند است، بنابراین من آن را کوتاه کردم
------------**##**------------
Them yah magazine yah no regular
آنها یاه مجله بله هیچ منظم
------------**##**------------
We no take weh boy chain, gun a get the saw
ما نه زنجیر پسر، اسلحه و گرفتن اره
------------**##**------------
Love the badness anywhere we gone
هرجا که رفتیم بدی را دوست داریم
------------**##**------------
Still a chop the line 'cause a money tall
هنوز هم یک ریز ریز کردن خط باعث یک پول بلند است
------------**##**------------
One phone call and your mother bawl
یک تماس تلفنی و مادرت غرغر می کند
------------**##**------------
She get the sad news when she there abroad (Gunman)
وقتی او در خارج از کشور است خبر غم انگیزی را دریافت می کند (مرد مسلح)
------------**##**------------
All a fi see yuh body 'pon video call (Hahaha)
تماس ویدیویی همهآهها با بدن yuh body'pon (هاهاها)
------------**##**------------


------------**##**------------
Push up your jelly if you ready fi dead (Ready fi dead)
اگر آماده هستید ژله خود را بالا فشار دهید (آماده فی مرده)
------------**##**------------
Like a balloon yah so, me buss your big head (Buss your big head)
مثل یک بادکنک بله، پس من به سر بزرگ تو اتوبوس می رانم (سر بزرگت را اتوبوس بزنم)
------------**##**------------
We ready fi run wanted fi them
ما آماده فی اجرا می خواستیم برای آنها
------------**##**------------
And the fucker them know too
و لعنتی آنها نیز می دانند
------------**##**------------
Say a no joke thing, we no grow so (Grow so)
یک چیز بدون شوخی بگو، ما آنقدر رشد نمی کنیم (بسیار رشد کنیم)
------------**##**------------
Kill the witness before them reach a courthouse
قبل از رسیدن به دادگاه، شاهد را بکشید
------------**##**------------
When the night squad push out, you alone dirt (You alone dirt)
وقتی تیم شبانه بیرون رانده می شود، شما تنها خاک هستید (شما تنها خاک هستید)
------------**##**------------
Kartel will tell you how we dweet a Portmore
کارتل به شما خواهد گفت که چگونه یک پورتمور را توییت می کنیم
------------**##**------------


------------**##**------------
Shub up yuh ghost if you ready fi dead (Ready fi dead)
خاموش یوه روح اگر شما آماده فی مرده هستید (آماده فی مرده)
------------**##**------------
Tell Guzu say fi park the Benz (Park the Benz)
به گوزو بگو بنز را پارک کن (بنز را پارک کن)
------------**##**------------
A barefoots 'pon the yard
پابرهنه در حیاط
------------**##**------------
Man run in a your yard, buss them head
مرد در حیاط خود بدوید، سرشان را با اتوبوس ببرید
------------**##**------------
'Cause we ready again
چون ما دوباره آماده ایم
------------**##**------------
Darker than the rest
تیره تر از بقیه
------------**##**------------
The craziest
دیوانه ترین
------------**##**------------
A who fi test
تست who fi
------------**##**------------
A we a the best (Haha)
ما بهترینیم (هاها)
------------**##**------------
Hey, gunman
هی، مرد مسلح
------------**##**------------
Dark
تاریک
------------**##**------------
We a stab out your neck
ما به گردن شما خنجر می زنیم
------------**##**------------
You know nowالان میدونی------------**##**------------

برچسب ها
دیدگاه کاربران
دیدگاه خود را بگذارید

آهنگ های برگزیده

دانلود آهنگ دلبر مه پیکر گردن بلورم معین

دانلود آهنگ ز تو خواهم ز تو خواهم معین

دانلود آهنگ عمر و جون من همه وجود من عشق و زندگیم فقط تو معین

دانلود آهنگ نمیدونم چه حسی منو میکشونه سمتش معین

دانلود آهنگ بی تو برای من بی من برای تو میمیره زندگی معین

دانلود آهنگ دیوونگی نکن وقتی بدون عشق دل گیره زندگی معین

دانلود آهنگ این تویی زیبا جان سرمه کش در بستان معین

دانلود آهنگ بوسه داری پنهان از من ای جان معین

دانلود آهنگ دلم تنگ تنگه برای یه لحظه کنار تو بودن معین

دانلود آهنگ یه شب شد هزار شب که خاموش و خوابن چراغای روشن معین

دانلود آهنگ من دل شکسته با این فکر خسته دلم تنگته معین

دانلود آهنگ زخمامو میسوزنند اون اشکای تلخ تو پوبون

دانلود آهنگ دستای سردتو رو قلبم که یخ زده پوبون

دانلود آهنگ دی عاشق که هر سال به بهمن انتظاره معین

دانلود آهنگ با عطر دست اسفند قراره گل بکاره معین

دانلود آهنگ 1993 از خواننده پوبون

دانلود آهنگ کلبه ی عشقت از ناله ویران شود معین

دانلود آهنگ ای که زدی شعله تو بر جان من معین

دانلود آهنگ وای از این آتش سوزان من معین

دانلود آهنگ از تو یه عمریه گوشه ی قلبم معین

دانلود آهنگ بی تو این زندگیم که زندگی نیست معین

دانلود آهنگ خسته شدم از بس که با غریبه ها دیدمت معین

دانلود آهنگ در راه عشق و عاشقی چه بی وفا دیدمت معین

دانلود آهنگ چشمای معصوم زرتشت از یاد ارس نمیره معین

دانلود آهنگ کاشکی از بغض دماوند خون نشه قلب ستاره معین

دانلود آهنگ کاش نیاد روزی که مهتاب توی کوچه پا نذاره معین

دانلود آهنگ عشق تو نفس نفس توی گلومه معین

دانلود آهنگ چه کنم فاصله بینمون اگه بینمون هست معین

دانلود آهنگ عشقه تو یادگار روزای سادگیمه معین

دانلود آهنگ با من بمون که چشمات تمام زندگیمه معین