دانلود آهنگ جدید

» دانلود اهنگ زیبای Misunderstood DreamDoll به زبان انگلیسی با تکس

دانلود اهنگ زیبای Misunderstood DreamDoll به زبان انگلیسی با تکس

دانلود آهنگ زیبا و دلنشین دریم دال میسان درستود از سهند موزیک با دانلود رایگان

DreamDoll Misunderstood Download From Sarab Music

دانلود آهنگ زیبا و دلنشین دریم دال میسان درستود از سهند موزیک با دانلود رایگان

دانلود بهترین موزیک های روز با بالاترین کیفیت و به صورت نیم بها با انتشار به روز و پخش آنلاین و دمو آهنگ

زبان آهنگ میسان درستود از خاننده دریم دال انگلیسی میباشد


پخش آنلاین آهنگ


متن موزیک میسان درستود دریم دال

Uh
اوه
------------**##**------------
Can I talk my shit
میتونم حرفامو بزنم
------------**##**------------
Can I holla at y'all for a minute
آیا می توانم برای یک دقیقه از شما خوش بگذرم
------------**##**------------
You think you know Dream, but you have no idea
شما فکر می کنید که Dream را می شناسید، اما هیچ ایده ای ندارید
------------**##**------------
So can I break down how I did it
بنابراین می توانم نحوه انجام آن را توضیح دهم
------------**##**------------
The credit cards chargin', swipe em regardless
کارتهای اعتباری شارژ میشوند، بدون توجه به آنها انگشت خود را بکشید
------------**##**------------
The project heat, could barely breathe in the apartment
گرمای پروژه، به سختی می توانست در آپارتمان نفس بکشد
------------**##**------------
You grow up like this, it's only right to be heartless
تو اینجوری بزرگ میشی بی دل باشی فقط درسته
------------**##**------------
You gotta learn quick, take a shot, or be the target
شما باید سریع یاد بگیرید، شلیک کنید یا هدف قرار بگیرید
------------**##**------------
You know I'm gon pop it
میدونی که میرم
------------**##**------------
Same way I pop shit
من به همان روشی که می گویم
------------**##**------------
End up doin 55 years like my pops is
55 سال را مانند پاپ های من انجام دهید
------------**##**------------
I can't do 55 years in the projects
من نمی توانم 55 سال در پروژه ها انجام دهم
------------**##**------------
Gotta make it out this, gotta find a route quick
باید این را درست کنید، باید سریع یک مسیر پیدا کنید
------------**##**------------
Need me a outlet, some fits, jewels, and a whip
به من یک خروجی، مقداری لباس، جواهرات و یک شلاق نیاز دارید
------------**##**------------
Beforе I get any of it, I need some ass and some tits
قبل از اینکه هر کدام از آن را بدست بیاورم، به مقداری الاغ و چند دختر نیاز دارم
------------**##**------------
I ain't ashamеd of it, I learned to gain from it
من از آن خجالت نمی کشم، یاد گرفتم از آن سود ببرم
------------**##**------------
Double Ds, DreamDoll, made my name from it
Double Ds، DreamDoll، نام من را از آن ساخته است
------------**##**------------
Learned to gain from it, how the snakes suck you
یاد گرفتی که از آن سود ببری، چگونه مارها تو را می مکند
------------**##**------------
How the streets got no love but they will fuck you
چگونه خیابان ها هیچ عشقی ندارند اما به شما لعنت خواهند کرد
------------**##**------------
Fuck that, I got struck, so I struck back
لعنت به این، من ضربه خوردم، پس من ضربه زدم
------------**##**------------
I don't believe in bad luck, so where the bucks at
من به بدشانسی اعتقادی ندارم، پس پولها در کجاست
------------**##**------------
This is for the family, this is for the Grammys
این برای خانواده است، این برای گرمی است
------------**##**------------
This is for everybody that misunderstand me
این برای همه کسانی است که من را اشتباه می فهمند
------------**##**------------
Dream
رویا
------------**##**------------


------------**##**------------
Uh
اوه
------------**##**------------
Let's talk about it, I been about it, they asking for me
بیایید در مورد آن صحبت کنیم، من در مورد آن بودم، آنها از من درخواست کردند
------------**##**------------
Bitches don't even eat breakfast but be after some tea
عوضی ها حتی صبحانه هم نمی خورند اما بعد از چای می خورند
------------**##**------------
Whether it happened, didn't happen, or it happened to be (Let's go)
چه اتفاقی افتاده باشد، چه اتفاقی نیفتاده باشد یا اتفاقی افتاده باشد (بریم)
------------**##**------------
But if my name is in your mouth, then use it accurately
اما اگر نام من در دهان شماست، آن را دقیق استفاده کنید
------------**##**------------
I get applause from the [?], they be clappin' for me
من از [؟] تشویق می شوم، آنها برای من کف می زنند
------------**##**------------
And my accountant will calculate what the fraction will be
و حسابدار من محاسبه خواهد کرد که کسر چقدر خواهد بود
------------**##**------------
I'm from the bad girls club, I brought the ratchet with me (What's up)
من از باشگاه دختران بد هستم، جغجغه را با خودم آوردم (چه خبر)
------------**##**------------
The Shade Room can't imagine what the caption will be (Don't know)
The Shade Room نمی تواند تصور کند که عنوان آن چه خواهد بود (نمی دانم)
------------**##**------------
It ain't no cappin and you love it (Uh huh)
این سرپیچی نیست و شما آن را دوست دارید (اوه ها)
------------**##**------------
The Bronx'll make you thug it (What's up)
برانکس شما را به اراذل وادار می کند (چه خبر)
------------**##**------------
I ain't pussy but I bet your favorite rapper wanna fuck it
من بیدمشک نیستم، اما شرط می بندم که رپر مورد علاقه شما می خواهد آن را لعنت کند
------------**##**------------
I ain't nothin to fuck with, I'm out here on the grind
من چیزی نیستم که باهاش ​​لعنت بکنم، من اینجا در حال غر زدن هستم
------------**##**------------
Got a mother to support, got a father doin time
مادری دارم که باید از او حمایت کند، پدری را به انجام رساند
------------**##**------------
Lil brothers that I treat like they my son, they gotta shine
برادران لیل که من با آنها مثل پسرم رفتار می کنم، آنها باید بدرخشند
------------**##**------------
And I'm a Pisces but I really think that dollar is my sign
و من یک ماهی هستم اما واقعا فکر می کنم که دلار نشانه من است
------------**##**------------


------------**##**------------
Is she a beauty or a bully (Hmm)
آیا او زیباست یا قلدر (هوم)
------------**##**------------
She sellin records or she out here selling pussy (Hmm)
او رکورد می فروشد یا در اینجا بیدمشک می فروشد (هوم)
------------**##**------------
My life is crazy, you can't understand me fully (Hmm)
زندگی من دیوانه است، شما نمی توانید مرا کاملا درک کنید (هوم)
------------**##**------------
I'm on the edge, is you tryna push me or pull me
من در لبه هستم، آیا می خواهید مرا هل دهید یا بکشید
------------**##**------------
(OK, let's go)
(باشه بزن بریم)
------------**##**------------
You know regardless, I go the hardest, I'm more than an artist
بدون در نظر گرفتن این موضوع، من سخت ترین کار را انجام می دهم، من فراتر از یک هنرمند هستم
------------**##**------------
I ain't never asked for a favor or beg for your pardon
من هرگز از شما درخواست لطف و بخشش نکردم
------------**##**------------
Been the motherfucking star since you seen me at [?]
از زمانی که من را در [؟] دیدی، ستاره لعنتی بودی
------------**##**------------
Once you sell out [?], it's the Barclay or Garden
هنگامی که [؟] را فروختید، بارکلی یا باغ است
------------**##**------------
And if you want it, I got it
و اگر شما آن را می خواهید، من آن را دریافت کردم
------------**##**------------
Lil engine that could
موتور لیل که می تواند
------------**##**------------
Is she a misfit
آیا او نامناسب است
------------**##**------------
Or just misunderstood? (Misunderstood?)
یا فقط اشتباه فهمیده شده؟ (سوء فهمیده شده؟)
------------**##**------------
You might also like
شما هم ممکن است دوست داشته باشید
------------**##**------------


------------**##**------------
I'm just a soul whose intentions are good
من فقط روحی هستم که نیتش خیر است
------------**##**------------
Oh Lord, please don't let me be misunderstoodخداوندا، خواهش می کنم اجازه نده که من دچار سوء تفاهم شوم------------**##**------------

برچسب ها
دیدگاه کاربران
دیدگاه خود را بگذارید

آهنگ های برگزیده

دانلود آهنگ نفرت از خواننده هیپهاپولوژیست

دانلود آهنگ دلبر مه پیکر گردن بلورم معین

دانلود آهنگ ز تو خواهم ز تو خواهم معین

دانلود آهنگ عمر و جون من همه وجود من عشق و زندگیم فقط تو معین

دانلود آهنگ نمیدونم چه حسی منو میکشونه سمتش معین

دانلود آهنگ بی تو برای من بی من برای تو میمیره زندگی معین

دانلود آهنگ دیوونگی نکن وقتی بدون عشق دل گیره زندگی معین

دانلود آهنگ این تویی زیبا جان سرمه کش در بستان معین

دانلود آهنگ بوسه داری پنهان از من ای جان معین

دانلود آهنگ دلم تنگ تنگه برای یه لحظه کنار تو بودن معین

دانلود آهنگ یه شب شد هزار شب که خاموش و خوابن چراغای روشن معین

دانلود آهنگ من دل شکسته با این فکر خسته دلم تنگته معین

دانلود آهنگ زخمامو میسوزنند اون اشکای تلخ تو پوبون

دانلود آهنگ دستای سردتو رو قلبم که یخ زده پوبون

دانلود آهنگ دی عاشق که هر سال به بهمن انتظاره معین

دانلود آهنگ با عطر دست اسفند قراره گل بکاره معین

دانلود آهنگ 1993 از خواننده پوبون

دانلود آهنگ کلبه ی عشقت از ناله ویران شود معین

دانلود آهنگ ای که زدی شعله تو بر جان من معین

دانلود آهنگ وای از این آتش سوزان من معین

دانلود آهنگ از تو یه عمریه گوشه ی قلبم معین

دانلود آهنگ بی تو این زندگیم که زندگی نیست معین

دانلود آهنگ خسته شدم از بس که با غریبه ها دیدمت معین

دانلود آهنگ در راه عشق و عاشقی چه بی وفا دیدمت معین

دانلود آهنگ چشمای معصوم زرتشت از یاد ارس نمیره معین

دانلود آهنگ کاشکی از بغض دماوند خون نشه قلب ستاره معین

دانلود آهنگ کاش نیاد روزی که مهتاب توی کوچه پا نذاره معین

دانلود آهنگ عشق تو نفس نفس توی گلومه معین

دانلود آهنگ چه کنم فاصله بینمون اگه بینمون هست معین

دانلود آهنگ عشقه تو یادگار روزای سادگیمه معین