دانلود آهنگ جدید

» دانلود اهنگ زیبای Mr Morale Kendrick Lamar Ft Tanna Leone به زبان انگلیسی با تکس

دانلود اهنگ زیبای Mr Morale Kendrick Lamar Ft Tanna Leone به زبان انگلیسی با تکس

دانلود آهنگ زیبا و دلنشین کندریک لامار و تانا لئونه مستر مورال از سهند موزیک با دانلود رایگان

Kendrick Lamar Ft Tanna Leone Mr Morale Download From Sarab Music

دانلود آهنگ زیبا و دلنشین کندریک لامار و تانا لئونه مستر مورال از سهند موزیک با دانلود رایگان

دانلود بهترین موزیک های روز با بالاترین کیفیت و به صورت نیم بها با انتشار به روز و پخش آنلاین و دمو آهنگ

زبان آهنگ مستر مورال از خاننده کندریک لامار و تانا لئونه انگلیسی میباشد


پخش آنلاین آهنگ


متن موزیک مستر مورال کندریک لامار و تانا لئونه

It was one of the worst performances I've seen in my life
این یکی از بدترین اجراهایی بود که در عمرم دیدم
------------**##**------------
I couldn't sleep last night because I felt this shit–
دیشب نتونستم بخوابم چون این حس رو داشتم -
------------**##**------------
Ooh, ah, ooh, ah
اوه، آه، اوه، آه
------------**##**------------
Ooh, ah, ah, ooh, ah, ah, ah, ah, ah
اوه، آه، آه، آه، آه، آه، آه، آه
------------**##**------------
Yeah, yeah, yeah, yeah, yee
آره، آره، آره، آره، آره
------------**##**------------


------------**##**------------
Enoch, your father's just detoxed, my callin' is right on time
انوک، پدرت به تازگی سم زدایی شده است، تماس من درست به موقع است
------------**##**------------
Transformation, I must had a thousand lives
تحول، من باید هزار جان داشته باشم
------------**##**------------
And like three thousand wives
و مثل سه هزار همسر
------------**##**------------
You should know that I'm slightly off
شما باید بدانید که من کمی خاموش هستم
------------**##**------------
Fightin' off demons that been outside
مبارزه با شیاطینی که بیرون بودند
------------**##**------------
Better known as myself, I'm a demigod
بیشتر به عنوان خودم شناخته شده، من یک نیمه خدا هستم
------------**##**------------
Every thought is creative, sometimes I'm afraid of my open mind
هر فکری خلاقانه است، گاهی از ذهن باز خود می ترسم
------------**##**------------


------------**##**------------
Shit on my mind, and it's heavy
در ذهنم خراب است و سنگین است
------------**##**------------
Tear you in pieces 'cause it's way too heavy
شما را تکه تکه کنید، زیرا خیلی سنگین است
------------**##**------------
My diamonds, the choker is heavy
الماس من، چوکر سنگین است
------------**##**------------
More lifе to give on demand, are you rеady?
زندگی بیشتری برای دادن در صورت تقاضا، آماده اید؟
------------**##**------------
Who keep 'em honest like us?
چه کسی آنها را مانند ما صادق نگه می دارد؟
------------**##**------------
Who in alignment like us?
چه کسی مثل ما در صف است؟
------------**##**------------
Who gotta heal 'em all? Us (Us)
چه کسی باید همه آنها را شفا دهد؟ ما (ما)
------------**##**------------
When there's no one to call
وقتی کسی نیست که زنگ بزنه
------------**##**------------


------------**##**------------
Don't need no conversation
نیازی به گفتگو نیست
------------**##**------------
If it ain't 'bout the business, shut the door now
اگر به تجارت مربوط نیست، اکنون در را ببندید
------------**##**------------
Bitch, it's a celebration
عوضی، این یک جشن است
------------**##**------------
And if this shit ain't bussin', what's it for now?
و اگر این چرندیات کارساز نیست، حالا برای چیست؟
------------**##**------------


------------**##**------------
Steppin' out when the weight lifts
وقتی وزنه بالا میرود، بیرون برو
------------**##**------------
Floatin' on 'em (Ooh-ooh-ooh, da-da)
شناور روی آنها (اوه-او-اوه، دا-دا)
------------**##**------------
Floatin' on 'em (Float, float, ooh-ooh-ooh, da-da)
شناور روی آنها (شناور، شناور، اوه-اوه-اوه، دا-دا)
------------**##**------------
Floatin' on 'em (Float, float, ooh-ooh-ooh, da-da)
شناور روی آنها (شناور، شناور، اوه-اوه-اوه، دا-دا)
------------**##**------------
Floatin' on 'em (Float, ooh-ooh-ooh, da-da)
شناور روی آنها (شناور، اوه-او-اوه، دا-دا)
------------**##**------------
Steppin' out when the weight lifts
وقتی وزنه بالا میرود، بیرون برو
------------**##**------------
Floatin' on 'em (Ooh-ooh-ooh, da-da)
شناور روی آنها (اوه-او-اوه، دا-دا)
------------**##**------------
Floatin' on 'em (Float, float, ooh-ooh-ooh, da-da)
شناور روی آنها (شناور، شناور، اوه-اوه-اوه، دا-دا)
------------**##**------------
Floatin' on 'em (Float, float, ooh-ooh-ooh, da-da)
شناور روی آنها (شناور، شناور، اوه-اوه-اوه، دا-دا)
------------**##**------------
Floatin' on 'em (Float, float, ooh-ooh-ooh, da-da)
شناور روی آنها (شناور، شناور، اوه-اوه-اوه، دا-دا)
------------**##**------------


------------**##**------------
Uzzi, your father's in deep meditation
اوزی، پدرت در حال مراقبه عمیق است
------------**##**------------
My spirit's awakened, my brain is asleep
روحم بیدار شده، مغزم خواب است
------------**##**------------
I got a new temperature
دمای جدید گرفتم
------------**##**------------
Sharpenin' multiple swords in the faith I believe
من معتقدم که شمشیرهای متعددی در ایمان دارم
------------**##**------------
I think about Robert Kelly
من به رابرت کلی فکر می کنم
------------**##**------------
If he weren't molested, I wonder if life'll fail him
اگر او مورد آزار قرار نمی گرفت، نمی دانم که آیا زندگی او را شکست می دهد
------------**##**------------
I wonder if Oprah found closure
نمی دانم که آیا اپرا بسته شده است؟
------------**##**------------
The way that she postered the hurt that a woman carries
روشی که او دردی را که یک زن متحمل می شود را به تصویر کشید
------------**##**------------
My mother abused young
مادرم جوان را مورد آزار و اذیت قرار داد
------------**##**------------
Like all of the mothers back where we from
مثل همه مادرهایی که از آنجا برگشتهایم
------------**##**------------
SSI bury family members
SSI اعضای خانواده را دفن می کند
------------**##**------------
At the repass, they servin' Popeyes chicken
در گذرگاه، مرغ پوپیس را سرو می کنند
------------**##**------------
What you know about Black trauma?
درباره ترومای سیاه چه می دانید؟
------------**##**------------
F&Ns, kickin' back is another genre
F&Ns، kickin' back ژانر دیگر است
------------**##**------------
Tyler Perry, the face of a thousand rappers
تایلر پری، چهره هزار خواننده رپ
------------**##**------------
Using violence to cover what really happen
استفاده از خشونت برای پوشش آنچه واقعا اتفاق می افتد
------------**##**------------
I know somebody's listenin'
میدونم یکی داره گوش میده
------------**##**------------
Past life regressions to know my conditions
رگرسیون های زندگی گذشته برای دانستن شرایط من
------------**##**------------
It's based off experience
این بر اساس تجربه است
------------**##**------------
Comma for comma, my habits insensitive
کاما برای کاما، عادات من غیر حساس
------------**##**------------
Watchin' my cousin struggle with addiction
در حال مبارزه پسر عمویم با اعتیاد هستم
------------**##**------------
Then watchin' her firstborn make a million
سپس نگاه کردن به درآمد میلیونی فرزند اولش
------------**##**------------
And both of them off the grid for forgiveness
و هر دوی آنها برای بخشش از شبکه خارج شدند
------------**##**------------
I'm sacrificin' myself to start the healin' and...
من خودم را فدا می کنم تا شفا را شروع کنم و ...
------------**##**------------


------------**##**------------
Shit on my mind and it's heavy
به فکر من و این سنگین است
------------**##**------------
Tear you in pieces 'cause it's way too heavy
شما را تکه تکه کنید، زیرا خیلی سنگین است
------------**##**------------
My diamonds, the choker is heavy
الماس من، چوکر سنگین است
------------**##**------------
More life to give on demand, are you ready
زندگی بیشتری برای دادن در صورت تقاضا، آماده هستید؟
------------**##**------------
Who keep 'em honest like us?
چه کسی آنها را مانند ما صادق نگه می دارد؟
------------**##**------------
Who in alignment like us?
چه کسی مثل ما در صف است؟
------------**##**------------
Who gotta heal 'em all? Us (Us)
چه کسی باید همه آنها را شفا دهد؟ ما (ما)
------------**##**------------
When there's no one to call us (Us)
وقتی کسی نیست که با ما تماس بگیرد (ما)
------------**##**------------


------------**##**------------
Say, "Hydrate, it's time to heal"
بگویید: "هیدراته کنید، زمان بهبودی فرا رسیده است"
------------**##**------------
Say, you're frustrated, I can feel
بگو، تو ناامید شدی، من می توانم احساس کنم
------------**##**------------
Huddle up, tie the flag, call the troops, holla back
جمع شوید، پرچم را ببندید، نیروها را صدا کنید، هلا برگردید
------------**##**------------
Huddle up, tie the flag, call the troops, holla back
جمع شوید، پرچم را ببندید، نیروها را صدا کنید، هلا برگردید
------------**##**------------
Yeah, yeah, yeah, yeah
آره، آره، آره، آره
------------**##**------------
People get taken over by this pain-body
مردم توسط این بدن درد تسخیر می شوند
------------**##**------------
Because this energy field that almost has a life of its own
زیرا این میدان انرژی که تقریبا برای خودش حیات دارد
------------**##**------------
It needs to, periodically, feed on more unhappinessباید به صورت دوره ای از ناراحتی بیشتری تغذیه کند------------**##**------------

برچسب ها
دیدگاه کاربران
دیدگاه خود را بگذارید

آهنگ های برگزیده

دانلود آهنگ دلبر مه پیکر گردن بلورم معین

دانلود آهنگ ز تو خواهم ز تو خواهم معین

دانلود آهنگ عمر و جون من همه وجود من عشق و زندگیم فقط تو معین

دانلود آهنگ نمیدونم چه حسی منو میکشونه سمتش معین

دانلود آهنگ بی تو برای من بی من برای تو میمیره زندگی معین

دانلود آهنگ دیوونگی نکن وقتی بدون عشق دل گیره زندگی معین

دانلود آهنگ این تویی زیبا جان سرمه کش در بستان معین

دانلود آهنگ بوسه داری پنهان از من ای جان معین

دانلود آهنگ دلم تنگ تنگه برای یه لحظه کنار تو بودن معین

دانلود آهنگ یه شب شد هزار شب که خاموش و خوابن چراغای روشن معین

دانلود آهنگ من دل شکسته با این فکر خسته دلم تنگته معین

دانلود آهنگ زخمامو میسوزنند اون اشکای تلخ تو پوبون

دانلود آهنگ دستای سردتو رو قلبم که یخ زده پوبون

دانلود آهنگ دی عاشق که هر سال به بهمن انتظاره معین

دانلود آهنگ با عطر دست اسفند قراره گل بکاره معین

دانلود آهنگ 1993 از خواننده پوبون

دانلود آهنگ کلبه ی عشقت از ناله ویران شود معین

دانلود آهنگ ای که زدی شعله تو بر جان من معین

دانلود آهنگ وای از این آتش سوزان من معین

دانلود آهنگ از تو یه عمریه گوشه ی قلبم معین

دانلود آهنگ بی تو این زندگیم که زندگی نیست معین

دانلود آهنگ خسته شدم از بس که با غریبه ها دیدمت معین

دانلود آهنگ در راه عشق و عاشقی چه بی وفا دیدمت معین

دانلود آهنگ چشمای معصوم زرتشت از یاد ارس نمیره معین

دانلود آهنگ کاشکی از بغض دماوند خون نشه قلب ستاره معین

دانلود آهنگ کاش نیاد روزی که مهتاب توی کوچه پا نذاره معین

دانلود آهنگ عشق تو نفس نفس توی گلومه معین

دانلود آهنگ چه کنم فاصله بینمون اگه بینمون هست معین

دانلود آهنگ عشقه تو یادگار روزای سادگیمه معین

دانلود آهنگ با من بمون که چشمات تمام زندگیمه معین